Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d’apporter quelques remarques » (Français → Néerlandais) :

Avant de répondre à vos questions, permettez-moi d'apporter quelques précisions en ce qui concerne le rapport fédéral sur l'environnement.

Sta mij toe voor ik u op uw vragen antwoord, enige toelichting te geven bij het federaal milieurapport.


- Permettez-moi également de faire remarquer que le prêt concerné n'est plus au bilan de Dexia Crédit Local. 1. Cette décision concerne un crédit inscrit au bilan de la CAFFIL.

- Wij wijzen er ook op dat de betrokken lening niet meer in de balans van Dexia Crédit Local is opgenomen. 1. Deze beslissing betreft een krediet dat is opgenomen in de balans van CAFFIL.


Réponse : Permettez-moi d'apporter une réponse globale à vos trois questions.

Antwoord : Bij deze geef ik een algemeen antwoord op uw drie vragen.


Permettez-moi d'apporter une contribution avec cette réflexion. Cette disposition est-elle d'application directe dans notre droit ?

— Heeft die bepaling rechtstreekse werking in ons recht ?


Permettez-moi d'apporter une contribution avec cette réflexion. Cette disposition est-elle d'application directe dans notre droit ?

— Heeft die bepaling rechtstreekse werking in ons recht ?


Dès lors, permettez-moi de vous revenir à ce sujet et de vous adresser ces quelques questions: 1.

Ik zou u dan ook graag enkele vervolgvragen over dit onderwerp willen stellen: 1.


Lorsque vous avez présenté votre note de politique générale, dans la partie consacrée aux nouvelles politiques en matière de santé (p. 23), vous nous indiquiez que "des innovations budgétairement neutres seront intégrées dans la convention en ce qui concerne le traitement des patients atteints du diabète de type 1". Près de six mois plus tard, permettez-moi de vous adresser ces quelques questions afin de faire le point à ce sujet.

In uw beleidsnota lezen we op blz. 23, onder het punt dat gewijd is aan nieuwe beleidsmaatregelen, dat innovaties in de behandeling van type 1-diabetespatiënten op budgetneutrale wijze in de conventie zullen opgenomen worden.


Permettez-moi tout d'abord de formuler quelques remarques préalables en ce qui concerne le régime de pension des travailleurs salariés et indépendants.

Sta mij vooreerst toe een paar voorafgaande opmerkingen te formuleren wat de pensioenstelsels betreft van de werknemers en de zelfstandigen.


Permettez-moi d'apporter une double précision. Les instructions nécessaires pour remplir la déclaration multifonctionnelle sont disponibles en langue allemande de sorte qu'un employeur ou un secrétariat social dont les activités sont limitées aux seules communes germanophones savent comment remplir la déclaration.

De instructies die nodig zijn om de multifunctionele aangifte in te vullen, zijn beschikbaar in het Duits zodat een werkgever of een sociaal secretariaat dat actief is in Duitstalige gemeenten weet hoe de aangifte in te vullen.


Permettez-moi de rappeler quelques chiffres tirés d'une étude réalisée par des neurochirurgiens.

Ik vermeld enkele cijfers uit een studie van neurochirurgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’apporter quelques remarques ->

Date index: 2024-03-02
w