Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporté une modification certes petite " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Les procédures de modification sont aujourd'hui subdivisées en des procédures concernant des modifications de petite, de moyenne ou de grande importance, en fonction de la modification que les conjoints entendent apporter à leur régime matrimonial.

De wijzigingsprocedures worden thans opgesplitst in een kleine, een middelgrote of een grote procedure in functie van de voorgenomen wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten.


Les procédures de modification sont aujourd'hui subdivisées en des procédures concernant des modifications de petite, de moyenne ou de grande importance, en fonction de la modification que les conjoints entendent apporter à leur régime matrimonial.

De wijzigingsprocedures worden thans opgesplitst in een kleine, een middelgrote of een grote procedure in functie van de voorgenomen wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten.


Remplacer l'intitulé de ce chapitre par ce qui suit : « Modifications de la loi du 16 mai 1900 apportant des modifications au régime successoral des petits héritages».

Het opschrift van dit hoofdstuk vervangen als volgt : « Wijzigingen van de wet van 16 mei 1900 tot wijziging van het erfstelsel voor de kleine nalatenschappen».


Modifications de la loi du 16 mai 1900 apportant des modifications au régime successoral des petits héritages

Wijzigingen van de wet van 16 mei 1900 tot wijziging van het erfstelsel voor de kleine nalatenschappen


Remplacer l'intitulé de ce chapitre par ce qui suit : « Modifications de la loi du 16 mai 1900 apportant des modifications au régime successoral des petits héritages».

Het opschrift van dit hoofdstuk vervangen als volgt : « Wijzigingen van de wet van 16 mei 1900 tot wijziging van het erfstelsel voor de kleine nalatenschappen».


6. demande à la commission des pétitions et, le cas échéant, aux commissions du Parlement responsables des modifications à apporter au règlement, de structurer plus clairement la distinction entre les critères de détermination du caractère fondé d'une pétition et les règles relatives à sa recevabilité, ainsi que l'articulation entre le traitement et la clôture d'une pétition, et de clarifier cette structuration aux yeux des pétitionnaires potentiels;

6. verzoekt de Commissie verzoekschriften en eventueel de voor wijziging van het Reglement bevoegde organen van het Europees Parlement om het onderscheid tussen de criteria voor het vaststellen van ontvankelijkheid en van gegrondheid alsmede tussen het aanhouden en het afsluiten van een verzoekschrift duidelijker uit te werken en dit onderscheid ook voor potentiële indieners van verzoekschriften inzichtelijk te maken;


(24) Afin que les formulaires types prévus pour la procédure européenne de règlement des petits litiges et la procédure européenne d'injonction de payer soient tenus à jour, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications à apporter aux annexes I à IV du règlement (CE) n° 861/2007 et en ce qui con ...[+++]

(24) Teneinde de standaardformulieren voor de Europese procedure voor geringe vorderingen en de Europese betalingsbevelprocedure actueel te houden, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van wijzigingen in bijlagen I tot en met IV bij Verordening (EG) nr. 861/2007 en ten aanzien van wijzigingen in bijlagen I tot en met VII bij Verordening (EG) nr. 1896/2006.


Il ne fut certes pas facile de trouver une solution qui satisferait tout le monde et je comprends que certaines personnes souhaitent encore apporter quelques modifications. Cependant, nous sommes parvenus à un résultat faisant l’unanimité au sein de la commission.

Het was niet eenvoudig om een voor iedereen aanvaardbare oplossing te vinden, en ik begrijp dat sommigen nog hopen op enkele veranderingen, maar we hebben een resultaat bereikt waarover de commissie het unaniem eens is.


23. charge ses organes compétents de rationaliser le travail de la commission des pétitions, afin que le traitement des pétitions se fasse selon les modalités d'un meilleur rapport coût-efficacité, et cela notamment par le recours à une base de données, la combinaison des ressources humaines et la réorganisation des méthodes de travail, par exemple en dissociant les pétitions qui appellent un suivi politique (pétitions A) et les pétitions qui peuvent être traitées de façon satisfaisante à un échelon davantage administratif, selon la procédure écrite associant les membres de la commission des pétitions sans délibération spécifique en commission (pétitions non recevables et pétitions B); charge ses services ...[+++]

23. gelast zijn bevoegde organen het werk van de Commissie verzoekschriften te stroomlijnen om een kostenefficiëntere verwerking van de verzoekschriften mogelijk te maken, o.a. door het opzetten van een databank, het combineren van de huidige personele middelen en het reorganiseren van de werkmethoden, door bijvoorbeeld verzoekschriften die een politieke follow-up vereisen (A-verzoekschriften) te scheiden van verzoekschriften die op bevredigende wijze op een meer administratief niveau afgehandeld kunnen worden via een schriftelijke pr ...[+++]


w