Dans le texte français, on remplace le terme « accoucheuse » par le terme « sage-femme », mais cette modification n'a pas été apportée de manière conséquente dans tous les articles de l'arrêté royal nº 78. Le problème se pose aux articles 21quater, § 4, 38, § 1, 2º, a, 44novies, § 2, et 44decies de l'arrête royal nº 78.
In het Frans vervangt men de term « accoucheuse » door « sage-femme », maar men heeft deze wijziging niet consequent aangebracht in alle artikelen van het koninklijk besluit nr. 78. Dat probleem rijst voor de artikelen 21quater, § 4, 38, § 1, 2º, a, 44novies, § 2, en 44decies van het koninklijk besluit nr. 78.