Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportées visent principalement » (Français → Néerlandais) :

« Les modifications apportées par ces dispositions visent principalement à insérer dans les dispositions de la loi du 4 avril 2014 relative à l'intermédiation en assurances, les modifications qui étaient apportées à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances par les articles 27 à 31 de la loi du 19 avril 2014.

« De wijzigingen die met deze bepalingen worden aangebracht hebben voornamelijk tot doel om in de bepalingen van de wet van 4 april 2014 die handelen over de verzekeringsbemiddeling, de wijzigingen in te voeren die met de artikelen 27 tot 31 van de wet van 19 april 2014 zijn aangebracht in de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.


Les modifications apportées à l'article 54 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 54 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten strekken er in hoofdzaak toe de wet aan de rechtspraak en de praktijk aan te passen.


Les modifications apportées à l'article 65 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 65 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten zijn voornamelijk erop gericht de wet aan te passen aan de rechtspraak en aan de gangbare praktijk.


Les modifications apportées à l'article 54 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 54 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten strekken er in hoofdzaak toe de wet aan de rechtspraak en de praktijk aan te passen.


Les modifications apportées à l'article 65 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 65 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten zijn voornamelijk erop gericht de wet aan te passen aan de rechtspraak en aan de gangbare praktijk.


Les modifications apportées visent principalement à permettre une autre présentation des rendements, des comparaisons de rendements et des perspectives de rendement dans les prospectus (simplifiés), les rapports annuels et semestriels et tout autre document à établir par l'organisme de placement collectif, d'une part, et dans la publicité, d'autre part.

De wijzigingen strekken er voornamelijk toe een andere presentatie van rendementen, rendementsvergelijkingen en rendementsvooruitzichten mogelijk te maken in (vereenvoudigde) prospectussen, (half)jaarverslagen en andere stukken die de instelling voor collectieve belegging moet opstellen enerzijds en in reclame anderzijds.


Dans la mesure où cette loi a été élaborée en anticipant dans une large mesure la transposition de la MiFID (voir à ce sujet : Chambre, Doc. parl. 2001-2002, 1842/001, p. 38, 51, 54 et 63), les modifications apportées visent principalement à affiner ou à compléter la loi sur des points pour lesquels les projets de texte européens disponibles à l'époque laissaient encore place à un ajustement.

In de mate dat deze wet reeds in belangrijke mate had geanticipeerd om de MiFID-Richtlijn (zie hierover : Kamer, Parl. St. 2001-2002, 1842/001, pp. 38, 51, 54 en 63) gaat het vooral om verfijningen en om vervolledigingen, op punten waar de toenmalig beschikbare Europese ontwerpteksten nog ruimte lieten voor calibratie.


Les modifications visent principalement à adapter les dispositions contenues dans ce Titre aux modifications apportées à l'article 620, §§ 1 à 3, du Code des sociétés, par l'arrêté royal du 8 octobre 2008 modifiant le Code des sociétés conformément à la Directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la Directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital (ci-après " l'arrêté royal du 8 octobre 2008 »).

De wijzigingen strekken er in hoofdzaak toe de bepalingen van deze Titel aan te passen aan de wijzigingen die in artikel 620, §§ 1 tot 3, van het Wetboek van Vennootschappen zijn aangebracht bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal (hierna " het koninklijk besluit van 8 oktober 2008" genoemd).


Ces deux projets de loi visent principalement à intégrer les corrections apportées par la loi du 13 février 2007, en vue des élections législatives fédérales, dans la législation réglant les modalités de l'élection des parlements régionaux et communautaires et du Parlement européen.

De twee wetsontwerpen strekken er in de eerste plaats toe de verbeteringen die door de wet van 13 februari 2007 voor de federale wetgevende verkiezingen werden ingevoerd, te integreren in de wetgeving tot regeling van de modaliteiten van de verkiezing van de gewest- en de gemeenschapsparlementen, alsook van het Europees Parlement.


w