Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appris que ce conseil était entre-temps » (Français → Néerlandais) :

Le service d'Évaluation spéciale a appris que ce conseil était entre-temps bel et bien suivi par FINEXPO.

De Dienst Bijzondere Evaluatie heeft vernomen dat FINEXPO ondertussen wel degelijk deze raad opvolgt.


Le service d'Évaluation spéciale a appris que ce conseil était entre-temps bel et bien suivi par FINEXPO.

De Dienst Bijzondere Evaluatie heeft vernomen dat FINEXPO ondertussen wel degelijk deze raad opvolgt.


Parmi les 78 plaintes relatives à des portiers présumés non autorisés dans les années 2013-2016, cinq plaintes ont été classées sans suite (en raison du manque d'informations ou parce que l'exploitation horeca en question était entre-temps fermée).

Van de 78 klachten met betrekking tot vermoedelijke niet-vergunde portiers in de jaren 2013-2016, werden vijf klachten geseponeerd (wegens onvoldoende informatie of omdat de betrokken horecazaak inmiddels gesloten was).


Le commissaire européen, M. K. Van Miert, a même déclaré un jour qu'il trouvait qu'en Belgique, il était grand temps que l'on restructure le Conseil de la concurrence pour que ce conseil puisse fonctionner d'une manière optimale.

Europees Commissaris K. Van Miert heeft zelfs verklaard dat de Belgische Raad voor de mededinging dringend moet worden geherstructureerd zodat hij optimaal kan functioneren.


Le commissaire européen, M. K. Van Miert, a même déclaré un jour qu'il trouvait qu'en Belgique, il était grand temps que l'on restructure le Conseil de la concurrence pour que ce conseil puisse fonctionner d'une manière optimale.

Europees Commissaris K. Van Miert heeft zelfs verklaard dat de Belgische Raad voor de mededinging dringend moet worden geherstructureerd zodat hij optimaal kan functioneren.


M. Van den Driessche attire l'attention sur une interview de M. Bruno Tuybens publiée dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » du 31 janvier 2008, faisant état d'une détérioration de la situation sur place, alors que l'ambassadeur a déclaré que la situation s'était entre-temps améliorée.

De heer Van den Driessche vestigt de aandacht op een interview van de heer Bruno Tuypens in de krant « Het Laatste Nieuws » van 31 januari 2008, waaruit blijkt dat de toestand ter plaatse is verslechterd, terwijl de ambassadeur verklaarde dat de toestand ondertussen verbeterd is.


Or, un rapport des Comités P et R nous a appris il y a quelque temps qu'à la police fédérale, une seule personne était chargée de rechercher activement sur Internet des indices de radicalisation, de djihadisme et de tentatives de recrutements pour le djihad.

Nochtans raakte via een rapport van het Comité I en het Comité P enige tijd geleden bekend dat slechts één persoon bij de federale politie actief ingezet werd om op internet te zoeken naar sporen van islamradicalisering, jihadisme en pogingen tot het rekruteren voor de jihad.


Nous avons appris qu'un projet de contrat de gestion avait entre-temps été élaboré par vos services.

Wij vernamen dat er ondertussen een ontwerp van beheersovereenkomst opgemaakt is door uw diensten.


On a appris entre-temps que l'entreprise Myronivsky Hliboproduct comptait étendre ses exportations d'oeufs et d'ovoproduits à l'Union européenne notamment.

Inmiddels is ook gebleken dat het bedrijf Myronivsky Hliborproduct verder wil uitbreiden met export van eieren en eiproducten naar onder meer de Europese Unie.


La première phase relative à la supression de la règle des 48 heures pour les contrats journaliers devait être finalisée pour fin 2014, mais nous avons appris entre-temps que ce n'était toujours pas le cas.

De eerste fase met betrekking tot de afschaffing van de 48-urenregel voor dagcontracten had eind 2014 voltooid moeten zijn, maar wij vernemen dat dit ondertussen nog steeds niet het geval zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris que ce conseil était entre-temps ->

Date index: 2021-09-20
w