Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appris voici » (Français → Néerlandais) :

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad a aussi été un pionnier en l'espèce: voici 6 ans que l'OOK (et aujourd'hui l'OOK-Vlaamse Ouderenraad) est présidé par une femme sans grandes qualifications, qui a tout appris « sur le tas ».

Het OOK-Vlaamse Ouderenraad toont zich in deze ook een voortrekker : sedert 6 jaar wordt het OOK (en nu ook het OOK-Vlaamse Ouderenraad) voorgezeten door een « selfmade » laaggeschoolde vrouw.


J'ai appris voici peu de temps qu'Ali et vous avez trois enfants; toutes nos pensées les accompagnent également.

Ik heb inmiddels gehoord dat Ali en u drie kinderen heeft, naar wie onze gedachten vandaag ook uitgaan.


Le rapport Kok nous a appris voici deux ans que les objectifs de Lisbonne étaient devenus confus et que les résultats ne sont pas convaincants.

Het rapport-Kok wees er twee jaar geleden op dat we het niet zo nauw nemen met de doelstellingen van Lissabon en dat de resultaten niet overtuigend zijn.


Le rapport Kok nous a appris voici deux ans que les objectifs de Lisbonne étaient devenus confus et que les résultats ne sont pas convaincants.

Het rapport-Kok wees er twee jaar geleden op dat we het niet zo nauw nemen met de doelstellingen van Lissabon en dat de resultaten niet overtuigend zijn.


- Nous avons appris, voici quelques mois, que les vaccins contre l'hépatite B destinés aux enfants menaçaient cruellement de faire défaut.

- Enkele maanden geleden vernamen we dat er een nijpend tekort dreigde aan het hepatitis B-vaccin voor kinderen.


- La presse nous a appris voici quelques semaines les chiffres du Collège des procureurs généraux sur les dossiers de viol entre 2009 et 2011 ; 44% d'entre eux ont été classés sans suite dont 55% pour insuffisance de preuves.

- Enkele weken geleden verschenen in de pers de cijfers van het College van procureurs-generaal over de verkrachtingsdossiers tussen 2009 en 2011; 44% ervan werden zonder gevolg geklasseerd, waaronder 55% wegens onvoldoende bewijzen?


J'ai appris que des personnes dont la demande a été jugée recevable voici quatre ou cinq ans pourraient prétendre à une régularisation.

Ik heb vernomen dat mensen wier vraag vier à vijf jaar geleden ontvankelijk is verklaard, in aanmerking zouden komen voor regularisatie.


A l'occasion d'une réunion publique du 17 février, nous avons appris qu'une certaine gauche s'enthousiasme pour un facteur qui aurait refusé voici quelques temps de distribuer des prospectus du Vlaams Blok au cours de sa tournée.

Uit een openbare vergadering die gehouden werd op zaterdag 17 februari vernemen we dat een zekere linkerzijde dweept met een postman, die enige tijd geleden zou geweigerd hebben Vlaams Blok-folders te bussen op zijn postronde.


- Nous avons appris, dans un communiqué de presse publié voici deux jours, que les associations de consommateurs, représentées par le CRIOC, le Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs, comptent se retirer de la Convention Arnoldus relative aux pratiques commerciales liées aux boissons alcoolisées.

- Voor twee dagen hebben we in een perscommuniqué vernomen dat de consumentenverenigingen, vertegenwoordigd door het OIVO, het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties, van plan zijn zich terug te trekken uit het Arnoldusconvenant inzake handelspraktijken met betrekking tot alcoholhoudende dranken.




D'autres ont cherché : tout appris     voici     j'ai appris voici     nous a appris voici     nous avons appris     avons appris voici     j'ai appris     jugée recevable voici     aurait refusé voici     presse publié voici     appris voici     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris voici ->

Date index: 2022-04-16
w