Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette approche devrait permettre de dépasser la vision à court terme et le mode de pensée cloisonné qui caractérisent les stratégies actuelles de l’Union.

Met deze aanpak moet een eind worden gemaakt aan het kortetermijn- en eilanddenken dat de huidige EU-strategieën kenmerkt.


Cette approche devrait permettre de renforcer l'efficacité des initiatives lancées dans le domaine de la migration et leur assurer une plus grande visibilité tout en contribuant à éviter les doubles emplois et la confusion.

Een dergelijke aanpak heeft een sterkere impact en geeft initiatieven op migratiegebied een duidelijker profiel, en kan voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en verwarring ontstaat.


Cette approche devrait permettre d’accroître l’effet de levier de chaque euro mobilisé.

Het toegenomen gebruik van innovatieve financiële instrumenten, veeleer dan van subsidies, moet ervoor zorgen dat elke gemobiliseerde euro extra effect sorteert.


La souplesse de cette approche devrait permettre d’attirer le maximum d’investisseurs dans les domaines d’investissement ciblés par l’EFSI.

De flexibiliteit van dergelijke aanpak moet ervoor zorgen dat de investeringsterreinen waarop het EFSI zich richt, zoveel mogelijk investeerders aantrekken.


Cette approche devrait permettre de réaliser une partie du potentiel de croissance supplémentaire qui a été identifié.

Daarmee zijn wij reeds een eind op weg om de beoogde bijkomende groei te bereiken.


En outre, cette approche devrait permettre aux parties intéressées d'aboutir elles-mêmes à des mesures optimales, notamment des solutions technologiques.

Bovendien stelt een dergelijke aanpak de belanghebbenden in staat optimale maatregelen, en met name technologische oplossingen, uit te werken.


Cette nouvelle approche devrait permettre de mieux assurer la viabilité future du groupe.

Met deze nieuwe benadering moet de levensvatbaarheid van de groep in de toekomst beter kunnen worden gegarandeerd.


Ce dialogue devrait permettre à l'UE de jouer un rôle constructif et de soutien dans ce processus et devrait contribuer à définir une approche commune en vue du futur partenariat UE-UA, y compris sur les questions de sécurité régionale.

De dialoog moet gericht zijn op een constructieve en ondersteunende rol van de EU in dit proces en een opstap vormen naar een gedeelde aanpak in het toekomstige EU-AU-partnerschap, ook inzake regionale veiligheidskwesties.


L'approche préconisée s'ajoutant aux normes d'émission relatives aux activités humaines (industries, transports...) devrait permettre de garantir un niveau élevé de sécurité dans l'Union.

Deze aanpak, gecombineerd met de emissienormen voor menselijke activiteiten (zoals industrie en vervoer), moet een hoog beschermingsniveau in de Unie waarborgen.


L'approche intégrée devrait permettre de s'attaquer de manière globale aux problèmes économiques, sociaux et environnementaux de la zone urbaine en difficulté.

Bij de geïntegreerde benadering gaat het om een veelomvattende aanpak van de economische, sociale en milieuproblemen van het betrokken kansarme stadsdeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche devrait permettre ->

Date index: 2021-06-29
w