Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette approche devrait permettre de dépasser la vision à court terme et le mode de pensée cloisonné qui caractérisent les stratégies actuelles de l’Union.

Met deze aanpak moet een eind worden gemaakt aan het kortetermijn- en eilanddenken dat de huidige EU-strategieën kenmerkt.


Cette approche devrait permettre de renforcer l'efficacité des initiatives lancées dans le domaine de la migration et leur assurer une plus grande visibilité tout en contribuant à éviter les doubles emplois et la confusion.

Een dergelijke aanpak heeft een sterkere impact en geeft initiatieven op migratiegebied een duidelijker profiel, en kan voorkomen dat dubbel werk wordt verricht en verwarring ontstaat.


Cette approche devrait permettre d’accroître l’effet de levier de chaque euro mobilisé.

Het toegenomen gebruik van innovatieve financiële instrumenten, veeleer dan van subsidies, moet ervoor zorgen dat elke gemobiliseerde euro extra effect sorteert.


La souplesse de cette approche devrait permettre d’attirer le maximum d’investisseurs dans les domaines d’investissement ciblés par l’EFSI.

De flexibiliteit van dergelijke aanpak moet ervoor zorgen dat de investeringsterreinen waarop het EFSI zich richt, zoveel mogelijk investeerders aantrekken.


Cette approche devrait permettre de réaliser une partie du potentiel de croissance supplémentaire qui a été identifié.

Daarmee zijn wij reeds een eind op weg om de beoogde bijkomende groei te bereiken.


En outre, cette approche devrait permettre aux parties intéressées d'aboutir elles-mêmes à des mesures optimales, notamment des solutions technologiques.

Bovendien stelt een dergelijke aanpak de belanghebbenden in staat optimale maatregelen, en met name technologische oplossingen, uit te werken.


Cette nouvelle approche devrait permettre de mieux assurer la viabilité future du groupe.

Met deze nieuwe benadering moet de levensvatbaarheid van de groep in de toekomst beter kunnen worden gegarandeerd.


Ce dialogue devrait permettre à l'UE de jouer un rôle constructif et de soutien dans ce processus et devrait contribuer à définir une approche commune en vue du futur partenariat UE-UA, y compris sur les questions de sécurité régionale.

De dialoog moet gericht zijn op een constructieve en ondersteunende rol van de EU in dit proces en een opstap vormen naar een gedeelde aanpak in het toekomstige EU-AU-partnerschap, ook inzake regionale veiligheidskwesties.


Cette structure devrait être d'ampleur limitée, efficace et non bureaucratique et elle devrait permettre une interaction étroite avec la Commission (notamment avec ECHO).

Dit moet een gestroomlijnde, doeltreffende, niet-bureaucratische structuur zijn die een nauwe samenwerking met de Commissie (met name ECHO) mogelijk maakt.


Cette modification de la réglementation devrait permettre l'adoption d'un système unique pour la distinction à établir entre le maïs et les autres céréales, ainsi qu'entre les zones irriguées et les zones non irriguées, ce qui devrait améliorer notablement la souplesse et la simplicité du régime.

Met deze wijziging zal het mogelijk zijn voor het onderscheid tussen maïs en andere graansoorten dezelfde werkwijze te volgen als voor het onderscheid tussen bevloeide en niet-bevloeide oppervlakten; dit maakt de regeling veel flexibeler en eenvoudiger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche devrait permettre ->

Date index: 2023-12-05
w