Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche
Approche d'urgence
Approche de sécurité
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche dite des centres et zones de crise
Approche points névralgiques
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Démontrer des compétences interculturelles
Enseignement interculturel
Faire preuve de compétences interculturelles
Faire preuve de conscience interculturelle
Interculturel
Médiation interculturelle
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
éducation interculturelle

Vertaling van "approches interculturelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


éducation interculturelle | enseignement interculturel

intercultureel onderwijs | interculturele opvoeding | ICO [Abbr.]




faire preuve de conscience interculturelle

intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils figuraient en annexe des conclusions du Conseil du 8 juin 2009 et comprennent: 1) des politiques constructives, pragmatiques et non discriminatoires 2) un ciblage spécifique mais sans exclusive 3) une approche interculturelle 4) démarginaliser les Roms 5) la sensibilisation à la dimension hommes-femmes 6) le transfert de politiques fondées sur des données probantes 7) le recours aux instruments de l'UE 8) la participation des collectivités régionales et locales 9) la participation de la société civile 10) la participation active des Roms.

De beginselen zijn gehecht aan de conclusies van de Raad van 8 juni 2009 en omvatten: 1) constructief, pragmatisch en niet-discriminerend beleid; 2) uitdrukkelijke maar niet-exclusieve gerichtheid; 3) interculturele benadering; 4) het reguliere als doel; 5) bewustmaking van het genderaspect; 6) overdracht van op feiten gebaseerd beleid; 7) gebruik van EU-instrumenten; 8) participatie van het lokale en het regionale bestuursniveau; 9) participatie van het maatschappelijk middenveld; 10) actieve participatie van de Roma.


Le promoteur prévoit également des formations spécialisées mettant l'accent sur une approche interculturelle.

De promotor voorziet ook gespecialiseerde opleidingen die uitgaan van een cultuursensitieve werkwijze.


Encourager des modes innovants, créatifs et participatifs permettant de développer l’éducation aux médias et l’esprit critique dans l’éducation et la formation, par exemple au moyen de projets de recherche et en explorant le potentiel que peuvent offrir la culture et les arts, les approches interculturelles et la réalisation de médias scolaires, comme moyens de renforcer une ouverture aux autres cultures et une citoyenneté active.

innovatieve, creatieve en participatieve manieren aan te bevelen om in onderwijs en opleiding mediageletterdheid en kritisch denken tot ontwikkeling te brengen, bijvoorbeeld door onderzoek uit te voeren en door het potentieel van cultuur en kunst, interculturele benaderingen en schoolmediaproductie te onderzoeken als middel om openheid voor andere culturen en actief burgerschap te versterken.


27. souligne que l'école devrait contribuer à développer une approche interculturelle de l'éducation, plutôt qu'une approche axée sur l'assimilation ou le multiculturalisme, afin de favoriser l'ouverture, le respect mutuel ainsi que le dialogue interculturel et interreligieux;

27. benadrukt dat scholen een bijdrage moeten leveren aan de ontwikkeling van een interculturele aanpak van onderwijs, niet een aanpak die gericht is op assimilatie of multiculturalisme, om zo openheid en wederzijds respect te bevorderen en de interculturele en interreligieuze dialoog te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne que l'école devrait contribuer à développer une approche interculturelle de l'éducation, plutôt qu'une approche axée sur l'assimilation ou le multiculturalisme, afin de favoriser l'ouverture, le respect mutuel ainsi que le dialogue interculturel et interreligieux;

8. benadrukt dat scholen moeten helpen een interculturele aanpak van onderwijs te ontwikkelen, in tegenstelling tot een aanpak die gericht is op assimilatie of multiculturalisme, om zo de openheid, het wederzijds respect en de interculturele en interreligieuze dialoog te bevorderen;


27. souligne que l'école devrait contribuer à développer une approche interculturelle de l'éducation, afin de favoriser l'ouverture, le respect mutuel ainsi que le dialogue interculturel et interreligieux;

27. benadrukt dat scholen een bijdrage moeten leveren aan de ontwikkeling van een interculturele aanpak van onderwijs, om zo openheid en wederzijds respect te bevorderen en de interculturele en interreligieuze dialoog te stimuleren;


27. souligne que l'école devrait contribuer à développer une approche interculturelle de l'éducation, afin de favoriser l'ouverture, le respect mutuel ainsi que le dialogue interculturel et interreligieux;

27. benadrukt dat scholen een bijdrage moeten leveren aan de ontwikkeling van een interculturele aanpak van onderwijs, om zo openheid en wederzijds respect te bevorderen en de interculturele en interreligieuze dialoog te stimuleren;


6. invite les États membres à s'interroger sur les besoins spécifiques de protection de la santé des femmes migrantes, en mettant plus particulièrement l'accent sur la garantie de l'offre, par les structures sanitaires, des services de médiation linguistique nécessaires; estime que, dans ces structures, des initiatives doivent être entreprises en matière de formation, visant à inculquer aux médecins et aux autres intervenants une approche interculturelle, basée sur la reconnaissance et le respect de la diversité et de la sensibilité des personnes, et tenant compte de la zone géographique dont elles proviennent; estime en outre qu'il co ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwelijke immigranten op het gebied van gezondheidszorg en met name te garanderen dat hun gezondheidsstelsels over passende vertaalvoorzieningen beschikken; is van mening dat de gezondheidsstelsels scholingsinitiatieven moeten ontplooien om artsen en ander medisch personeel in staat te stellen een interculturele aanpak te hanteren op basis van de herkenning en eerbiediging van de verscheidenheid en de gevoeligheden van mensen afkomstig uit verschillende geografische regio's; meent voorts dat er prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen en voorlichtingsca ...[+++]


Il est essentiel d'assurer la complémentarité et une approche horizontale de l'ensemble des actions communautaires, nationales, régionales et locales qui comportent une forte dimension de dialogue interculturel, étant donné que l'Année européenne du dialogue interculturel contribuera à accroître leur visibilité et leur cohérence.

Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor complementariteit en een horizontale aanpak van alle communautaire, nationale, regionale en plaatselijke acties waarbij de interculturele plannen van die dialoog een belangrijke rol speelt, aangezien het Europees Jaar van de interculturele dialoog ertoe bijdraagt hun zichtbaarheid en onderlinge samenhang te vergroten.


contribuer à étudier de nouvelles approches du dialogue interculturel, qui s'appuient sur la coopération entre de multiples parties prenantes issues de différents secteurs.

bij te dragen aan het onderzoek naar nieuwe benaderingen van de interculturele dialoog, op basis van samenwerking tussen een breed scala van belanghebbenden uit verschillende sectoren.


w