Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approfondies déjà menées " (Frans → Nederlands) :

M. Vandenberghe renvoie aux discussions approfondies déjà menées au Sénat au cours de la législature précédente sur le projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité (do c. Sénat, 3-2138/1).

De heer Vandenberghe verwijst naar de grondige besprekingen die de Senaat in de vorige zittingsperiode voerde met betrekking tot het wetsontwerp betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Stuk Senaat, 3-2138/1).


M. Vandenberghe renvoie aux discussions approfondies déjà menées au Sénat au cours de la législature précédente sur le projet de loi relative aux méthodes de recueil des données des services de renseignement et de sécurité (doc. Sénat, 3-2138/1).

De heer Vandenberghe verwijst naar de grondige besprekingen die de Senaat in de vorige zittingsperiode voerde met betrekking tot het wetsontwerp betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Stuk Senaat, 3-2138/1).


Ainsi, le Collège des procureurs généraux avait déjà mené une réflexion approfondie sur la question.

Zo had het College van procureurs-generaal al grondig over de kwestie nagedacht.


6. souhaite, étant donné qu'une hausse de l'activité maritime pourrait porter atteinte à la santé des réserves halieutiques dans la région et que de nombreuses espèces se trouvent déjà en difficulté, que soient menées une évaluation et une analyse continues et approfondies des réserves et que leurs résultats soient communiqués à tous les pays; demande l'application du principe de précaution lorsque la situation l'exige;

6. verzoekt, aangezien een toename van de maritieme activiteiten invloed zou kunnen hebben op de visbestanden in de regio en veel vissoorten het al moeilijk hebben, om een voortdurende grondige beoordeling en analyse van de ontwikkeling van de visbestanden waarvan de uitkomsten met alle landen worden gedeeld; verlangt dat, indien noodzakelijk, het voorzorgsbeginsel wordt toegepast;


Il existe déjà, à l'heure actuelle, toute une réglementation sur l'« exploration de données » et le respect de la vie privée; une concertation approfondie a d'ailleurs été menée à ce sujet, notamment au sein des comités sectoriels concernés.

Er bestaat vandaag reeds heel wat regelgeving inzake « datamining » en het respect voor de privacy; hierover wordt bovendien grondig overleg gepleegd, onder meer in de betrokken sectoriële comités.


2. se félicite également de la signature des accords d'association avec la Géorgie et la Moldavie; appelle de ses vœux une prompte ratification de ces accords, et salue le fait que le parlement moldave y ait déjà procédé; rejette la politique de sanctions commerciales pratiquée par la Russie à l'encontre des États signataires d'un accord d'association comprenant une zone de libre‑échange approfondi et complet, politique dont la dernière manifestation en date est l'embargo sur les importations de viande bovine en provenance de Moldav ...[+++]

2. is eveneens ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; spreekt zijn afkeuring uit over het beleid van Rusland om handelsmaatregelen te treffen tegen landen die de AA/DCFTA hebben ondertekend, met als meest recente voorbeeld de maatregelen tot instelling van een verbod op de export van rundvlees uit Moldavië; onderstreept dat deze maatregelen in strijd zijn met de regels van de WTO, dat zij politiek gemotiveerd zijn en dus niet aanvaardbaar; onderstreept dat de betrekking ...[+++]


Le problème n'est pas nouveau, et les médias ont déjà mené des enquêtes approfondies en Inde.

Dit is geen nieuwe kwestie en deze kwestie is uitgebreid door de media in India onderzocht.


D’autres personnes ont déjà mené des enquêtes approfondies au Royaume-Uni et le médiateur parlementaire britannique réalisera pour novembre 2006 une autre enquête, encore plus poussée.

Anderen hebben reeds uitvoerige enquêtes uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk en in november 2006 komt de Britse parlementaire ombudsman met een andere, nog wat diepgaandere enquête.


11. appelle l'Union européenne à veiller à ce que la construction d'un gazoduc en mer Baltique entre la Russie et l'Allemagne s'accompagne d'études environnementales approfondies (notamment sur les engins de guerre et les minutions encore présents au fond de la mer) aient été menées pour exclure tout risque d'atteinte à l'environnement; note que, dans le cas où le projet serait mis en œuvre, les normes environnementales déjà en vigueur devront ...[+++]

11. verzoekt de EU te waarborgen dat de aanleg van de Oostzee-pijpleiding tussen Rusland en Duitsland van meet af aan gepaard gaat met omvangrijke milieustudies (bijvoorbeeld naar wapens en munitie die nog in de grond steken), die alle risico's voor de milieuveiligheid uitsluiten; wijst erop dat indien de pijpleiding wordt aangelegd, de eerbiediging van alle reeds bestaande milieunormen moet worden gewaarborgd;


La commission de la Justice a déjà mené une discussion approfondie à ce sujet et entamera après les vacances la discussion du projet de révision du Code de procédure pénale.

De commissie voor de Justitie heeft daarover reeds een uitgebreide discussie gehad en zal na de vakantie de bespreking van het wetsontwerp tot herziening van het Wetboek van Strafprocesrecht aanvatten.


w