premièrement, utiliser tous les instruments de politique commerciale disponibles dans le cadre des obligations existantes, y compris les efforts bilatéraux et le mécanisme de règlement des différends de l'OMC, pour éliminer les obstacles au commerce dans les pays tiers ; deuxièmement, assurer une approche cohérente par pays et par secteur en ce qui concerne le fonctionnement de la politique commerciale de l'UE ; troisièmement, entre
prendre une analyse approfondie et procéder à un échange d'informations détaillé sur les obstacles dans les pays tiers et sur les types d'obstacles, ce qui est particulièrement nécessaire pour étoffer la p
...[+++]osition de l'UE en vue des futures négociations d'ensemble au sein de l'OMC et des travaux de fond qui seront mis sur rail à partir de la conférence ministérielle de mai, mais également en ce qui concerne les initiatives bilatérales.-ten eerste, gebruikmaking van alle beschikbare handelspolitieke instrumenten in het kader van de bestaande verplichtingen, met inbegrip van bilaterale inspanningen en de geschillenbeslechtingsregeling van de WTO, om de handelsbelemmeringen in derde landen op te heffen; -ten tweede, een consequente aanpak ten opzichte van landen en sectoren in de toepassing van de handelspolitiek van de EU; -ten de
rde, een grondig proces van analyse en informatie-uitwisseling over de belemmeringen in derde landen en de soorten belemmeringen; een en ander is meer bepaald nodig ter formulering van het standpunt van de EU voor de toekomstige algemene o
...[+++]nderhandelingen in de WTO en voor het fundamentele werk dat door de ministeriële conferentie van mei op gang zal worden gebracht, maar ook voor bilaterale initiatieven.