Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couvrir
Couvrir des dépenses
Surveillance de santé appropriée
Technologie appropriée
Technologie combinée
Technologie intermédiaire
Technologies appropriées
Veiller à faire régner une atmosphère appropriée

Traduction de «appropriées pour couvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technologie appropriée | technologies appropriées

geschikte technologie


fonds sous forme de capital pour couvrir le risque de contrepartie

kapitaal tot dekking van het tegenpartijrisico


prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entreprise

bijkomende betalingen van verzekeringnemers voor door de verzekeringsonderneming gedragen kosten


technologie intermédiaire [ technologie appropriée | technologie combinée ]

intermediaire technologie [ aangepaste technologie | gecombineerde technologie ]


veiller à faire régner une atmosphère appropriée

zorgen voor de gepaste atmosfeer | zorgen voor de geschikte atmosfeer


matières premières appropriées pour différents spiritueux

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


surveillance de santé appropriée

passend gezondheidstoezicht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'ERIC JIV souscrit les assurances appropriées pour couvrir les risques propres à la constitution et au fonctionnement de l'ERIC JIV.

3. JIV-ERIC sluit de nodige verzekeringen af ter dekking van alle aan de opbouw en de werking van JIV-ERIC inherente risico's.


B. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes est subordonné au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant : a) un simulateur de vitesses, permettant de couvrir toute l'étendue de l'échelle de mesure des tachygraphes à installer, et fournissant des résultats de mesure en tr/km au tour près et des vitesses avec affichage de 0,1 km/h; b) une source appropriée d'énergie électrique en tension continue; ...[+++]

B. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN ANALOGE TACHOGRAFEN De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting : a) een snelheidssimulator die het gehele meetbereik van de op te stellen tachografen kan doorlopen. De meetresultaten in omwentelingen per km moeten op één omwenteling na en de snelheden in 0,1 km/h afleesbaar zijn; b) een geschikte gelijkspanningsbron; c) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden; d) een afleesinrichting voor de registratieblade ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le Ministre de la Justice, K. GEENS La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Le Ministre de la Mobilité, Fr. BELLOT Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER I à l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos « Annexe I. - CONDITIONS D'OBTENTION DES AGREMENTS POUR LES INSTALLATEURS ET LES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES L'agrément en tant qu'installateur est subordon ...[+++]

FILIP De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K.PEETERS De Minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Justitie, K. GEENS De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT De Minister van Mobiliteit, Fr. BELLOT De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Bijlage I bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden "Bijlage I. - VOORWAARDEN OM DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR OF HERSTELLER VAN TACHOGRAFEN TE BEKOMEN A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ...[+++]


En outre, pour permettre aux GECT dont les membres ont une responsabilité limitée de réaliser des activités susceptibles de créer des dettes, les États membres devraient être autorisés à exiger de ces GECT qu'ils souscrivent les assurances appropriées ou qu'ils souscrivent une garantie financière appropriée pour couvrir les risques propres auxdites activités.

Bovendien, teneinde EGTS'en waarvan de leden beperkte aansprakelijkheid hebben in staat te stellen om activiteiten te ondernemen die mogelijk tot schulden kunnen leiden, moeten lidstaten de mogelijkheid hebben te eisen dat dergelijke EGTS'en passende verzekeringen afsluiten of over een passende financiële garantie beschikken om de aan hun activiteiten verbonden risico's te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pour permettre aux GECT dont les membres ont une responsabilité limitée de réaliser des activités susceptibles de créer des dettes, les États membres devraient être autorisés à exiger de ces GECT qu'ils souscrivent les assurances appropriées ou qu'ils souscrivent une garantie financière appropriée pour couvrir les risques propres auxdites activités.

Bovendien, teneinde EGTS'en waarvan de leden beperkte aansprakelijkheid hebben in staat te stellen om activiteiten te ondernemen die mogelijk tot schulden kunnen leiden, moeten lidstaten de mogelijkheid hebben te eisen dat dergelijke EGTS'en passende verzekeringen afsluiten of over een passende financiële garantie beschikken om de aan hun activiteiten verbonden risico's te dekken.


3. L’assemblée générale veille à ce que l’ERIC ESS souscrive une assurance appropriée pour couvrir les risques propres à la construction et à l’exploitation de l’infrastructure, et comprenant notamment des dispositions relatives à la liquidation de l’ERIC, le cas échéant.

3. De algemene vergadering zorgt ervoor dat ESS ERIC de gepaste verzekeringen afsluit tegen alle aan de opbouw en de exploitatie van zijn infrastructuur inherente risico’s, waarin onder meer bepalingen worden opgenomen over de ontbinding van het ERIC voor het geval dat deze situatie zich zou voordoen.


2. L’ERIC-BBMRI souscrit les assurances appropriées pour couvrir les risques propres à sa construction et à son fonctionnement, et non couverts par le paragraphe 1.

2. BBMRI-ERIC dient over de juiste verzekeringen te beschikken waarmee de specifieke risico’s van zijn constructie en functioneren worden gedekt die niet op grond van lid 1 worden gedekt.


3. L’ERIC EATRIS souscrit les assurances appropriées pour couvrir les risques de responsabilité propres à la constitution et au fonctionnement de l’ERIC EATRIS.

3. Eatris Eric sluit de nodige verzekeringen af tegen alle aan de opbouw en de werking van Eatris Eric inherente aansprakelijkheidsrisico’s.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.25.4; Vu l'avis des Inspecteurs des Finances donné les 26 janvier 2016 et 12 février 2016; Considérant qu'un crédit provisionnel de 3 463 000 euros, destiné à être réparti, dans le courant de l'année, vers les A.B. les plus appropriées au sein du SPF Intérieur et du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour le financement des dépenses du projet 1733, est inscrit au programme 25-52-21 du Budget général des ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.25.4; Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 26 januari 2016 en op 12 februari 2016; Overwegende dat op het programma 25-52-21 van de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, een provisioneel krediet is ingeschreven, ten belope van 3 463 000 euro, bestemd tot herverdeling, in de loop van het jaar, naar de meest aangewezen B.A'. s van de FOD Binnenlandse Zaken en van de FOD Volk ...[+++]


Il est également possible que les mesures existantes ne soient pas les plus appropriées pour couvrir les risques.

Een andere eventualiteit is dat de bestaande maatregelen misschien niet altijd het meest aangewezen zijn om de risico's af te dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appropriées pour couvrir ->

Date index: 2024-12-16
w