Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approuvé l'accord puisque " (Frans → Nederlands) :

La ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a déjà approuvé l'accord puisque la décision de signature de l'accord a été soumise au Conseil Justice et Affaires intérieures de décembre 2011.

Minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, heeft het akkoord al goedgekeurd, aangezien de beslissing om het te ondertekenen aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december 2011 werd voorgelegd.


La ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a déjà approuvé l'accord puisque la décision de signature de l'accord a été soumise au Conseil Justice et Affaires intérieures de décembre 2011.

Minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, heeft het akkoord al goedgekeurd, aangezien de beslissing om het te ondertekenen aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december 2011 werd voorgelegd.


Vu la loi du 2 août 1924 accordant la personnification civile à l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux Arts de Belgique, à l'Académie royale flamande, à l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises et à l'Académie royale de Médecine; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1841 qui institue une Académie royale de Médecine de Belgique; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013 approuvant les statuts et le règlement d'ordre intérieur de l'Académie royale de Médecine de Belgique; ...[+++]

Gelet op de wet van 2 augustus 1924 houdende toekenning van de rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Academie der wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België, de Koninklijke Vlaamse Academie, de Koninklijke Academie voor Franse Taal en Letterkunde en de Koninklijke Academie van Geneeskunde; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1841 tot instelling van een "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013 tot goedkeuring van de statuten en het huishoudelijk reglement van de "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op de beslissin ...[+++]


Puisque les développements constituent, conformément à cet article 20, une partie intégrante de l'accord de coopération, ils sont approuvés implicitement par le biais [de la loi] [du décret] [de l'ordonnance] portant approbation de l'accord lui-même.

Aangezien overeenkomstig artikel 20 de toelichting integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord wordt hij ook impliciet goedgekeurd via het goedkeuringsdecreet van het akkoord zelf.


Puisque les développements constituent, conformément à cet article 20, une partie intégrante de l'accord de coopération, ils sont approuvés implicitement par le biais [de la loi] [du décret] [de l'ordonnance] portant approbation de l'accord lui-même.

Aangezien overeenkomstig artikel 20 de toelichting integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord wordt hij ook impliciet goedgekeurd via het goedkeuringsdecreet van het akkoord zelf.


Étant donné l’absence de toute proposition de procédure alternative et considérant que seuls quelques amendements techniques du PE ont été approuvés, et puisque le Conseil demande au PE d’adopter la position commune du Conseil avant fin 2010 sans aucune négociation pour définir conjointement le moment le plus opportun pour transmettre sa position, comme cela aurait dû être le cas conformément à l’article 20 de l’accord sur la bonne coopération interinstitutionnelle en matière de codécision, j’approuve le présent rapport pour que la po ...[+++]

Gelet op het feit dat geen alternatieve procedure is voorgesteld en dat slechts enkele technische aanpassingen van het Parlement zijn goedgekeurd en aangezien de Raad van het Parlement vraagt om vóór eind 2010 het gemeenschappelijk standpunt van de Raad te accepteren, zonder enkele onderhandeling om gezamenlijk vast te stellen welk moment het meest geschikt is om zijn standpunt mee te delen, zoals is vereist bij artikel 20 van het akkoord over goede interinstitutionele samenwerking op het gebied van medebeslissing, keur ik dit verslag goed, zodat het standpunt van het Parlement, voor wat betreft de gedelegeerde handelingen, zo spoedig mo ...[+++]


Votre rapporteur recommande d'approuver l'accord d'étape, puisque cela enverrait un signal fort à l'ensemble de la région de l'Afrique centrale, témoignant de l'importance que revêtent les relations commerciales.

Uw rapporteur beveelt aan goedkeuring te verlenen aan de sluiting van de interim-overeenkomst, omdat hiervan een krachtig signaal uitgaat over het belang van de handelsbetrekkingen voor de Centraal-Afrikaanse regio in haar totaliteit.


− Madame la Présidente, je serai extrêmement bref puisque, comme l’a souligné le commissaire Kallas, l’accord avec le Viêt Nam est un accord simple, approuvé par tous, qui n’a pas fait l’objet de difficultés pour notre propre rapport et qui a le grand mérite d’ouvrir à l’ensemble des acteurs européens le marché vietnamien avec une réciprocité vers un pays qui fonctionne sur un modèle économique différent.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het heel kort houden, want – zoals commissaris Kallas al stelde – de overeenkomst met Vietnam is een eenvoudige overeenkomst, waar iedereen achter staat, die geen moeilijkheden heeft opgeworpen voor ons eigen verslag en die als grote verdienste heeft dat het Vietnamese luchtruim wordt opengesteld voor alle Europese belanghebbenden op basis van wederkerigheid met een land dat een ander economisch model hanteert.


Quelle que soit la formule utilisée, même la plus élégante, force est de constater que vous avez conclu, ou que vous êtes en passe de conclure, un accord approuvant indirectement la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental, puisque cet accord va jusqu’à inclure des négociations relatives aux ressources naturelles du pays occupé.

Hoe elegant u het ook uitdrukt, feit is dat u een overeenkomst hebt gesloten, of op het punt staat te sluiten, waarmee indirect de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara wordt goedgekeurd, aangezien de overeenkomst is uitgebreid en ook onderhandelingen omvat over de natuurlijke hulpbronnen van het bezette gebied.


Le fait que ces accords ne sont pas entrés en vigueur à ce jour ne résulte pas du tout du comportement de la Belgique puisque nous sommes un des seize pays sur 185 à avoir approuvé officiellement ces accords.

Dat de akkoorden vandaag nog niet worden toegepast, is niet de schuld van België, want we behoren tot de zestien landen op de 185 die deze akkoorden hebben goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuvé l'accord puisque ->

Date index: 2023-03-29
w