Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «appuyer les débats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

ondersteunde spoorstaaflas


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission poursuivra les efforts déployés pour appuyer les débats, comme elle l'a fait par exemple en adoptant sa communication sur la sidérurgie en mars 2016.

De Commissie zal de beraadslagingen blijven ondersteunen, zoals bijvoorbeeld blijkt uit haar mededeling over de staalsector van maart 2016.


Une autre fonction pourrait être de jouer un rôle d'interface entre experts issus de ces institutions scientifiques et représentants des autorités, de manière à informer les débats relatifs aux grandes orientations de la politique climatique en Belgique, et à appuyer la décision.

Een andere functie zou erin kunnen bestaan als schakel te fungeren tussen experts uit deze wetenschappelijke instellingen en vertegenwoordigers van de overheid, ter ondersteuning van de debatten in verband met de grote lijnen van het klimaatbeleid in België en van de besluitvorming.


Une tentative de Ria Van den Heuvel (Agalev) de faire appuyer une motion invitant à mener le débat sur le droit de vote des étrangers ne réussit qu'à moitié.

Een poging van Ria Van den Heuvel (Agalev) om steun te vragen voor een motie die zou oproepen tot het voeren van een debat over het vreemdelingenstemrecht lukte maar half.


Le contenu de l'article 23 a donné lieu à un débat approfondi, appuyé par le président du comité ad hoc.

De inhoud van artikel 23 was het voorwerp van een uitgebreid debat dat gesteund werd door de voorzitter van het ad hoc comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également d'appuyer la dynamique que l'on constate depuis peu au sein des associations d'homosexuels, de lesbiennes et de bisexuels (séniors), de manière à ce qu'elles puissent devenir véritablement porteuses de ce débat social.

Belangrijk is ook dat de prille dynamiek die nu aanwezig is binnen de (ouderen)holebiverenigingen geschraagd wordt, zodat zij de grote gangmakers kunnen worden in dit maatschappelijk debat.


À côté du débat sur le rôle de la S.N.C.B., le membre a encore un deuxième argument pour appuyer l'amendement.

In de marge van het debat over de taak van de NMBS heeft het lid nog een ander argument te gunste van het amendement.


La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao ...[+++]

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


Souscrivant à la recommandation d'établir un Programme de Recherche Européen sur la Sécurité (PRES) qui commencera en 2007, la Commission va ouvrir un débat interinstitutionnel pour obtenir un consensus sur un tel programme, en s'appuyant sur le travail de l'action préparatoire de recherche sur la sécurité qui continuera jusque fin 2006 [5].

De Commissie onderschrijft de aanbeveling voor de invoering, in 2007, van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) en zal een interinstitutioneel debat inleiden om consensus over een dergelijk programma te bereiken, hierbij voortbouwend op het werk in het kader van de voorbereidende actie inzake veiligheidsonderzoek, waarmee zij tot eind 2006 zal doorgaan[5].


Dans le cadre du débat sur le Livre vert, plusieurs prises de position ont appuyé cette idée.

In het debat over het Groenboek steunen verschillende bijdragen deze opvatting.


Elle relève cependant que les travaux relatifs au développement technique du SIS II doivent pouvoir s'appuyer sur une clarification des fonctions et finalités du SIS II. La Commission attire donc l'attention des États membres sur la nécessité de progresser rapidement dans ce débat.

Zij wijst er evenwel op dat de werkzaamheden in verband met de technische ontwikkeling van SIS II moeten kunnen steunen op een duidelijke omschrijving van de functies en doeleinden van SIS II. De Commissie vestigt dus de aandacht van de lidstaten op de noodzaak om in dit debat snel voortgang te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer les débats ->

Date index: 2020-12-23
w