Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après avoir interrogé votre collègue ministre " (Frans → Nederlands) :

Après avoir interrogé votre collègue ministre de la Santé à la Communauté française, il apparaît que les médicaments relèvent de la compétence exclusive de l'État fédéral et plus précisément de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, dont vous êtes la ministre de tutelle.

Ik heb de minister van Volksgezondheid van de Franse Gemeenschap hierover al ondervraagd en het blijkt dat de federale Staat, meer precies het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten waar u toezicht op uitoefent, exclusief bevoegd is voor de geneesmiddelen.


J'ai, dès lors, interrogé à deux reprises sur ce sujet votre collègue ministre de l'Intérieur.

Daarbij viel me op dat ons land werd genoemd als uitvalsbasis voor ten minste een van zijn vliegtuigmaatschappijen. Hierbij aansluitend heb ik uw collega van Binnenlandse Zaken tweemaal ondervraagd.


Au cours de la négociation, le ministre a interrogé ses collègues sur le point de savoir si, au moment de l'évaluation, la Belgique devait encore avoir une dette supérieure à 100 p.c., on considèrera qu'elle remplit les critères requis si la tendance de la dette est clairement à la diminution.

Bij de onderhandelingen heeft de minister zijn collega's gevraagd of, mocht België bij de eindevaluatie nog een schuldquote van meer dan 100 pct. hebben, men er zou van uitgaan dat het land aan de criteria voldoet op voorwaarde dat de schuld duidelijk een dalende tendens vertoont.


Certains de ces combattants sont actuellement incarcérés en prison et, après avoir purgé leur peine, ils peuvent être expulsés du territoire si leur permis de séjour est annulé. d) et e) Les réponses à ces points relèvent de la compétence de mon collègue, Koen Geens, ministre de la Justice. f) Les returnees sont actuellement suivis conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015.

Een aantal zit momenteel opgesloten in de gevangenis en kan na het uitzitten van hun straf, het land worden uitgezet indien hun verblijfsvergunning wordt ingetrokken. d) en e) Het antwoord op deze punten valt onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie. f) Teruggekeerde FTF worden op dit ogenblik opgevolgd in overstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus 2015.


Mon ancien collègue Theo Francken avait déjà interrogé votre prédécesseur sur les intérêts de retard que la Défense doit verser après le paiement tardif de factures (question n° 715 du 18 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 75).

Mijn vroegere collega Theo Francken ondervroeg uw voorganger al eerder over de verwijlintresten die Defensie moet betalen na de laattijdige betaling van facturen (vraag nr. 715 van 18 maart 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 75).


J'ai eu l'occasion récemment d'interroger votre collègue, le ministre du Climat et de l'Énergie, au sujet d'un congé de mission qu'une fonctionnaire - attachée "Director external relations" au service "Relations Extérieures" de la Direction générale de l'Énergie, vient de se voir accorder pour deux ans, à dater du 1er janvier 2011, à l'Agence Internationale de l'Énergie, située à Paris.

Onlangs ondervroeg ik de minister van Klimaat en Energie over het feit dat de dienst Externe betrekkingen van de Algemene Directie Energie met ingang van 1 januari 2011 een verlof voor opdracht van twee jaar heeft toegekend aan een ambtenaar-attaché die er de functie van Directeur Externe betrekkingen vervult, met het oog op haar detachering naar het Internationaal Energie Agentschap (IEA) in Parijs.


Le présent projet d'arrêté est donc soumis à votre signature après avoir été soumis à la délibération du Conseil des Ministres et à l'avis du Conseil d'Etat.

Dit ontwerp van besluit wordt U dus ter ondertekening voorgelegd na beraadslaging in de Ministerraad en volgens het advies van de Raad van State.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- U heeft er recht op om onmiddellijk nadat u in voorlopige hechtenis bent genomen, te vernemen waarom u ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd, ook als de politie u niet verhoort.


- Le 4 mai dernier, j'ai interrogé votre collègue le ministre Demotte sur le statut des accueillantes à domicile et notamment sur l'avis qui lui avait été rendu par la commission des Affaires sociales du Conseil national du travail.

- Op 4 mei ondervroeg ik minister Demotte over het statuut van de onthaalmoeders, in het bijzonder over het advies dat hij kreeg van de commissie sociale zaken van de Nationale Arbeidsraad.


- J'ai interrogé votre collègue, le ministre de la Mobilité, en séance plénière du 23 juin 2005 sur la même problématique et je m'adresse aujourd'hui à vous parce que l'initiative qui devrait être prise est ministérielle et non parlementaire.

- Ik heb op 23 juni 2005 uw collega van mobiliteit over dezelfde problematiek ondervraagd en ik richt mij vandaag tot u omdat een ministerieel initiatief nodig is.


w