Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir spécialement entendu celui-ci » (Français → Néerlandais) :

Supprimer, au § 2, le mot « d'office » et compléter ce paragraphe par les mots « après avoir spécialement entendu celui-ci sur les conditions de la faillite ».

In § 2 het woord « ambtshalve » doen vervallen en de paragraaf aanvullen met de woorden « na deze in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden ».


Supprimer, au § 3, le mot « d'office » et compléter ce paragraphe par les mots « après avoir spécialement entendu celui-ci sur les conditions de la faillite ».

In § 3 het woord « ambtshalve » doen vervallen en de paragraaf aanvullen met de woorden « na deze in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden ».


Supprimer, au premier alinéa, les mots « d'office et » et compléter cet alinéa par les mots « après avoir spécialement entendu celui-ci sur les conditions de la faillite ».

In het eerste lid de woorden « ambtshalve en » doen vervallen en het lid aanvullen met de woorden « na deze in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden ».


Supprimer, au deuxième alinéa, le mot « d'office » et compléter cet alinéa par les mots « après avoir spécialement entendu celui-ci sur les conditions de la faillite ».

In het tweede lid het woord « ambtshalve » doen vervallen en het lid aanvullen met de woorden « na deze in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden ».


Art. 10. Le Directeur général peut retirer les armes dont un agent dispose, après avoir préalablement entendu celui-ci exposer ses moyens de défense, lorsque :

Art. 10. De Directeur-generaal kan de wapens van een ambtenaar afnemen, na de ambtenaar voorafgaandelijk te hebben gehoord over zijn verweermiddelen, wanneer :


M. Vandermeersch répond qu'elle est nécessaire parce qu'elle se passe après un interrogatoire en présence de l'avocat et, le cas échéant, après avoir entendu celui-ci.

De heer Vandermeersch antwoordt dat dit nodig is omdat dit plaatsvindt na een verhoor in aanwezigheid van de advocaat en, indien noodzakelijk, ook na de advocaat gehoord te hebben.


Le président peut récuser un expert s'il estime que l'intérêt des travaux du comité le requiert, après avoir fait connaître ses motifs à un dirigeant responsable de l'organisation syndicale intéressée et avoir entendu celui-ci.

De voorzitter kan een deskundige wraken indien hij meent dat zulks wegens het belang van de werkzaamheden van het comité is vereist, na een verantwoordelijke leider van de betrokken syndicale organisatie van zijn beweegredenen in kennis te hebben gesteld en na deze verantwoordelijke leider te hebben gehoord.


Si le tribunal n'autorise pas le sursis définitif, il peut prononcer dans le même jugement la faillite du débiteur après l'avoir spécialement entendu sur les conditions de la faillite.

Indien de rechtbank de definitieve opschorting van betaling niet toestaat kan zij in hetzelfde vonnis het faillissement van de schuldenaar uitspreken na hem in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden.


Dans le même jugement, le tribunal peut prononcer la faillite du débiteur après l'avoir spécialement entendu sur les conditions de la faillite.

In hetzelfde vonnis kan de rechtbank het faillissement van de schuldenaar uitspreken na hem in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden.


Si la demande en concordat est rejetée, le tribunal peut prononcer la faillite du débiteur dans le même jugement après l'avoir spécialement entendu sur les conditions de la faillite.

Indien de akkoordaanvraag wordt verworpen, kan de rechtbank in hetzelfde vonnis het faillissement van de schuldenaar uitspreken na hem in het bijzonder te hebben gehoord over de faillissementsvoorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir spécialement entendu celui-ci ->

Date index: 2024-07-19
w