Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après nos séances de questions-réponses présentaient encore " (Frans → Nederlands) :

J'ai eu l'occasion de me rendre compte que des convocations à des expertises médicales et rapports médicaux établis après nos séances de questions-réponses présentaient encore de nombreuses anomalies: - l'arrêté royal qui régit l'OML stipule dans son article 19 qu'en première instance, le médecin expert et en cas de recours la chambre d'appel interroge et examine le requérant ou entend l'ayant droit et que ceux-ci sont toujours avisés qu'ils peuvent se faire accompagner d'un médecin, d'un avocat ou d'un autre conseillé non médical.

Ik heb kunnen vaststellen dat de oproepen voor de geneeskundige expertises en de medische verslagen na onze uitwisselingen van vragen en antwoorden nog steeds tal van onregelmatigheden vertonen: - artikel 19 van het koninklijk besluit tot herinrichting van de GGD bepaalt dat in eerste aanleg de geneesheer-expert en in beroep de kamer van beroep de aanvrager ondervraagt en onderzoekt of de rechthebbende hoort en dat hun steeds wordt meegedeeld dat ze zich door een arts, advocaat of andere niet-medische raadsman kunnen laten bijstaan.


Le paragraphe 3 souhaite encore élever d'un cran le niveau de la communication avec la presse et prévoit, outre la possibilité de rédiger un communiqué de presse lors d'affaires pénales socialement sensibles, la possibilité d'organiser, après le prononcé du jugement ou de l'arrêt, une conférence de presse où le jugement ou l'arrêt pourra être expliqué plus en détails gráce à une séance ...[+++]

Paragraaf 3 wil de communicatie naar de pers toe nog een niveau hoger tillen en voorziet naast de mogelijkheid om een persbericht op te stellen bij maatschappelijk gevoelige strafzaken, aansluitend aan de uitspraak van het vonnis of arrest in een persconferentie te voorzien waarin aan de hand van vraag en antwoord het vonnis of arrest nader kan worden toegelicht.


Le paragraphe 3 souhaite encore élever d'un cran le niveau de la communication avec la presse et prévoit, outre la possibilité de rédiger un communiqué de presse lors d'affaires pénales socialement sensibles, la possibilité d'organiser, après le prononcé du jugement ou de l'arrêt, une conférence de presse où le jugement ou l'arrêt pourra être expliqué plus en détails gráce à une séance ...[+++]

Paragraaf 3 wil de communicatie naar de pers toe nog een niveau hoger tillen en voorziet naast de mogelijkheid om een persbericht op te stellen bij maatschappelijk gevoelige strafzaken, aansluitend aan de uitspraak van het vonnis of arrest in een persconferentie te voorzien waarin aan de hand van vraag en antwoord het vonnis of arrest nader kan worden toegelicht.


La conférence de presse mensuelle tenue immédiatement après chaque réunion de politique monétaire, qui comprend une séance de questions et réponses, est l'occasion d'expliquer en temps utile les discussions et les décisions sur les politiques monétaires.

De maandelijkse persconferentie die wordt gehouden onmiddellijk na iedere vergadering over monetair beleid, met inbegrip van een vraag-en-antwoordsessie, biedt een platform voor een tijdige toelichting op debatten en beslissingen inzake monetair beleid.


21. note que, d'après le rapport de la Cour, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;

21. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, wat betreft de acties die naar aanleiding van de eerder vastgestelde belangrijkste risico's waren aangenomen, er tegen november 2013 12 uitgevoerd, 19 in uitvoering en 6 nog niet gestart waren; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;


21. note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;

21. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, wat betreft de acties die naar aanleiding van de eerder vastgestelde belangrijkste risico's waren aangenomen, er tegen november 2013 12 uitgevoerd, 19 in uitvoering en 6 nog niet gestart waren; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;


D'après le rapporteur, il faut encore apporter des réponses à certaines questions: les bénéficiaires mentionnés dans la proposition de la Commission devraient-ils être identifiés dans le cadre de définitions harmonisées et comment les États membres feront-ils face aux situations où un État membre doit mener une recherche diligente mais où les informations disponibles dans un autre État membre sont plus précises et plus récentes et, parta ...[+++]

Volgens de rapporteur moeten de volgende vragen nog worden beantwoord: moeten de in het Commissievoorstel genoemde begunstigden geharmoniseerde definities krijgen; hoe pakken de lidstaten de situatie aan waarbij één lidstaat het grondige zoekwerk moet verrichten, maar de informatie die in een andere lidstaat beschikbaar is, juister en recenter is, en dus voor het eigenlijke zoekwerk geschikter?


Enfin, les questions soulevées ici par certains États membres doivent obtenir des réponses et la Présidence doit tenir sa promesse et organiser une réunion d’experts pour examiner les points qui, d’après certains États, ne sont pas encore totalement éclaircis.

Tot slot moet een antwoord worden gegeven op de vragen die ook hier worden gesteld door bepaalde lidstaten. Het voorzitterschap moet zijn belofte gestand doen en een ontmoeting beleggen van deskundigen, opdat deze zich kunnen buigen over de vraagstukken die volgens een aantal lidstaten nog open zijn.


Enfin, je tiens encore à signaler à l'honorable membre, que le gouvernement examine la réécriture de l'article 180 du Code des impôts sur les revenus 1992 (voir la réponse fournie à la question orale du 24 octobre 1996, posée par M. le représentant Borginon - compte rendu analytique de séance plénière, no 107 du 24 octobre 1996, Chambre des représentants, session 1996-1997).

Tot slot wens ik het geacht lid erop te wijzen dat de regering onderzoekt of het artikel 180 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet moet worden herschreven (zie het antwoord op de mondelinge vraag van 24 oktober 1996, gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Borginon - beknopt verslag van de plenaire vergadering, nr. 107 van 24 oktober 1996, Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 1996-1997).


En réponse à ma question orale (Chambre, séance plénière, 17 octobre 1996, Annales, 105, p. 3786) et à mon interpellation (no 745, Chambre, 1996-1997, Commission de l'Intérieur, Annales, 23 octobre 1996) sur l'application de la législation linguistique au Crédit communal, vous avez déclaré qu'après la restructuration, le Crédit communal resterait de la compétence des autorités par le biais du commissaire de gouvernement et que la réglementation en matière de cadres linguistiques resterait d'application.

Op mijn mondelinge vraag (Kamer, plenaire vergadering, 17 oktober 1996, Handelingen, 105, blz. 3786) en mijn interpellatie (nr. 745, Kamer, 1996-1997, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, Handelingen, 23 oktober 1996) betreffende de toepassing van de taalwetgeving in het Gemeentekrediet heeft de minister van Binnenlandse Zaken geantwoord dat het Gemeentekrediet via de regeringscommissaris ook na de herstructurering onder de bevoegdheid van de overheid blijft en dat de bestaande regeling van de taalkaders blijft bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après nos séances de questions-réponses présentaient encore ->

Date index: 2022-10-08
w