Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après tout vont au fond des rapports sur lesquels nous votons » (Français → Néerlandais) :

- (IT) Monsieur le Président, j’apprécie, au contraire, votre générosité, car au cours des discussions, nous n’avons jamais eu l’occasion de parler plus d’une minute et nous avons donc une autre occasion de parler et de débattre, dans le cadre des explications de vote dans le cas présent, qui après tout, vont au fond des rapports sur lesqu ...[+++]

(IT) Mijnheer de Voorzitter, ik, daarentegen, bedank u voor uw vrijgevigheid, omdat we tijdens de debatten nooit de gelegenheid hebben om langer dan een minuut aan het woord te zijn en dit is daarom een extra mogelijkheid om te praten en te debatteren, in dit geval over de stemverklaringen die namelijk ten grondslag liggen aan de verslagen waar we over stemmen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compé ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies ...[+++]


Après tout, ces priorités vont influencer la distribution du prochain budget; aussi, efforçons-nous de préserver la possibilité de financer des domaines tels que le développement de l’infrastructure culturelle et la protection du patrimoine culturel à partir du Fonds européen de développement régional.

De prioriteiten hebben namelijk invloed op de verdeling van de toekomstige begroting, daarom moeten we de mogelijkheid openhouden om taken als de ontwikkeling van de Europese culturele infrastructuur en het behoud van het culturele erfgoed te financieren in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Le critère, ce sera un critère d’efficacité mais si on veut aller vite, vous devez savoir que la meilleure façon d’aller vite, c’est de travailler avec les organisations qui sont faites pour ça, prioritairement, et avec lesquelles nous pouvons, dans le fond, aller beaucoup plus vite puis ...[+++]

Het criterium zal een efficiëntiecriterium zijn maar als we snel willen zijn, dan moet u weten dat de beste manier is om eerst samen te werken met de organisaties die daarvoor in het leven geroepen zijn.


- (DA) Monsieur le Président, nous disposons là de plusieurs rapports très fouillés et perspicaces pour lesquels je remercie les rapporteurs, bien que dans plusieurs cas je m’étonne que, après une telle critique précise et percutante concernant des états de chose ...[+++]

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hier een aantal zeer grondige en oordeelkundige verslagen, waarvoor ik de rapporteurs graag wil bedanken, hoewel ik in een aantal gevallen slechts uiting kan geven aan verbazing over het feit dat ze, na zo’n markante en precieze kritiek op volstrekt onaanvaardbare omstandigheden, eindigen met kwijting aan te bevelen – dus een decharge voor de administratie.


Bref, d’ici 2006, les fonds structurels vont subir une perte de plus de 20 % par rapport au montant actuel, ce qui nous empêche de répondre aux besoins actuels et, d’après ce que nous avons entendu, de nombreuses régions communautaires sont toujo ...[+++]

In 2006 zullen de structuurfondsen met andere woorden meer dan 20% van hun huidige waarde hebben verloren. Het is dan ook zeer onwaarschijnlijk dat zij aan de behoeften zullen kunnen voldoen waaraan zij vandaag voldoen, ofschoon er, zoals wij gehoord hebben, in de Gemeenschap nog vele regio's zijn die met ernstige problemen te kampen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après tout vont au fond des rapports sur lesquels nous votons ->

Date index: 2024-01-21
w