Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après-midi furent consacrées » (Français → Néerlandais) :

Les sessions du 7 octobre 2005 après-midi furent consacrées aux thèmes de « La gouvernance démocratique dans les sociétés multiethniques » et des « institutions et de la protection des minorités ».

De namiddagzittingen van 7 oktober 2005 waren gewijd aan « democratisch regeren in een multi-etnische samenleving » en « instellingen en bescherming van de minderheden ».


Les sessions du 7 octobre 2005 après-midi furent consacrées aux thèmes de « La gouvernance démocratique dans les sociétés multiethniques » et des « institutions et de la protection des minorités ».

De namiddagzittingen van 7 oktober 2005 waren gewijd aan « democratisch regeren in een multi-etnische samenleving » en « instellingen en bescherming van de minderheden ».


Le 23 novembre 2015, une après-midi d'étude consacrée aux matchs truqués, organisée par la Commission des jeux de hasard en collaboration avec le secrétariat général, a dû être annulée en raison des attentats de Paris et du relèvement du niveau de la menace au niveau 4 qui en a découlé à Bruxelles. 3. Le 5 février 2014, la Commission des jeux de hasard a rendu un avis positif sur la convention concernée du Conseil de l'Europe.

Op 23 november 2015 moest een studienamiddag over match fixing georganiseerd door de kansspelcommissie in samenwerking met het secretariaat-generaal worden geannuleerd omwille van de terreuraanslag in Parijs en het daaruit volgende dreigingniveau 4 in Brussel. 3. Op 5 februari 2014 bracht de kansspelcommissie een positief advies uit over het betreffende Verdrag van de Raad van Europa.


Alors que la matinée de cette journée d'étude était consacrée à la théorie et que des professeurs de différentes disciplines (neurologie, criminologie) ont présenté un exposé sur le thème de la suicidalité en détention, la pratique au sein de la prison de Gand a été abordée durant l'après-midi.

Waar de voormiddag van deze studiedag gewijd was aan de theorie waarbij professoren van uiteenlopende disciplines (neurologie, criminologie) een uiteenzetting gaven over het thema suïcidaliteit in detentie, kwam in de namiddag de praktijk binnen de gevangenis van Gent aan bod.


Je voudrais attirer votre attention sur un sujet qui me semble particulièrement en rapport avec le débat d’aujourd’hui, puisque toute l’après-midi sera consacrée aux problèmes environnementaux: il s’agit des vélos utilisés par ce Parlement. À 14h20, il n’y en avait plus!

Ik zou de aandacht willen vestigen op een onderwerp dat me vandaag bijzonder belangrijk lijkt, nu we het de hele middag over milieukwesties zullen hebben. Het gaat over de fietsen die het Parlement ter beschikking staan.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

Dat betekent dat onze status dan gelijkwaardig zal zijn aan die van alle andere commissies in dit Parlement. En toch krijgt de Commissie buitenlandse zaken altijd de middagsessies, waardoor wij steeds ’s avonds laat moeten spreken en onze collega´s van buitenlandse zaken vroeg kunnen gaan eten en slapen.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

Dat betekent dat onze status dan gelijkwaardig zal zijn aan die van alle andere commissies in dit Parlement. En toch krijgt de Commissie buitenlandse zaken altijd de middagsessies, waardoor wij steeds ’s avonds laat moeten spreken en onze collega´s van buitenlandse zaken vroeg kunnen gaan eten en slapen.


Je ne suis pas là pour défendre la position du gouvernement espagnol; je n’appartiens pas à ce gouvernement ni à son parti, mais je suis préoccupé par le fait qu’une occasion aussi importante que la séance du jeudi après-midi, qui est consacrée aux situations de violation des droits de l’homme dans le monde, soit compromise par ce type d’initiative qui va à l’encontre de l’esprit même de ces débats.

Het is niet aan mij om het standpunt van de Spaanse regering te verdedigen; ik maak geen deel uit van deze regering of van haar partij, maar het baart me wel zorgen dat er bij een dergelijke belangrijke gelegenheid als de vergadering van de donderdagmiddag, die gewijd is aan situaties van schendingen van mensenrechten in de wereld, vraagtekens moeten worden geplaatst vanwege dit soort initiatieven die volledig indruisen tegen de geest van deze debatten.


- Le 7 mars 2006, UilenSpiegel, une association de patients pour les soins de santé mentale, et Similes, une association des familles et amis des patients psychiatriques, ont organisé conjointement une après-midi d'étude consacrée aux comportements abusifs des prestataires de soins à l'égard des personnes souffrant de problèmes psychiques.

- Op 7 maart 2006 organiseerden de verenigingen UilenSpiegel, een patiëntenvereniging voor geestelijke gezondheidszorg, en Similes, een vereniging van nabij-betrokkenen van psychiatrische patiënten, samen een studienamiddag over grensoverschrijdend gedrag van zorgverstrekkers ten aanzien van personen met psychische problemen.


L'après-midi à 15 heures serait consacrée à la prise en considération de propositions, aux questions orales et aux votes nominatifs qui interviendront à partir de 16 heures 30 m.

's Namiddags om 15 uur volgen de inoverwegingneming van voorstellen, mondelinge vragen en, vanaf 16.30 uur, naamstemmingen.


w