Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "architecture institutionnelle constitue-t-elle " (Frans → Nederlands) :

3. La complexité de notre architecture institutionnelle constitue-t-elle selon vous un obstacle à une transmission régulière?

3. Vormt de complexiteit van onze institutionele constructie volgens u een belemmering voor een regelmatige overdracht?


Ce processus ne peut pas être réduit à un débat purement institutionnel : par le passé, l'Union européenne n'a que trop longtemps reporté les discussions portant sur les véritables problématiques auxquelles elle est confrontée. Elle a par trop souvent recouru à cette solution en cherchant refuge dans des débats d'architecture institutionnelle traitant des structures et des institutions de l'Union européenne.

Dit proces mag niet gereduceerd worden tot een louter institutioneel debat : de Europese Unie heeft in het verleden al te lang de echte vraagstukken waarvoor ze geplaatst staat, voor zich uitgeschoven door haar toevlucht te nemen tot institutioneel-architecturale debatten over de structuur en de instellingen van de Europese Unie.


Ce processus ne peut pas être réduit à un débat purement institutionnel : par le passé, l'Union européenne n'a que trop longtemps reporté les discussions portant sur les véritables problématiques auxquelles elle est confrontée. Elle a par trop souvent recouru à cette solution en cherchant refuge dans des débats d'architecture institutionnelle traitant des structures et des institutions de l'Union européenne.

Dit proces mag niet gereduceerd worden tot een louter institutioneel debat : de Europese Unie heeft in het verleden al te lang de echte vraagstukken waarvoor ze geplaatst staat, voor zich uitgeschoven door haar toevlucht te nemen tot institutioneel-architecturale debatten over de structuur en de instellingen van de Europese Unie.


Mais elle a en réalité le désavantage que survivent en définitive les artistes qui présentent la plus grande adresse à s'immiscer dans un réseau, à faire allégeance à un courant, à saisir les bourses et les aides publiques diverses, en bref à être reconnus par un milieu institutionnel constitué de quelques dizaines de personnes.

In werkelijkheid is het nadeel dat uiteindelijk die artiesten overleven die de grootste behendigheid aan de dag leggen om zich te mengen in een netwerk, om trouw te zijn aan een tendens, om beurzen en de diverse vormen van overheidssteun te grijpen, om kortom erkend te worden door een institutioneel milieu van enkele tientallen mensen.


Mais elle a en réalité le désavantage que survivent en définitive les artistes qui présentent la plus grande adresse à s'immiscer dans un réseau, à faire allégeance à un courant, à saisir les bourses et les aides publiques diverses, en bref à être reconnus par un milieu institutionnel constitué de quelques dizaines de personnes.

In werkelijkheid is het nadeel dat uiteindelijk die artiesten overleven die de grootste behendigheid aan de dag leggen om zich te mengen in een netwerk, om trouw te zijn aan een tendens, om beurzen en de diverse vormen van overheidssteun te grijpen, om kortom erkend te worden door een institutioneel milieu van enkele tientallen mensen.


Mais elle a en réalité le désavantage que survivent en définitive les artistes qui présentent la plus grande adresse à s'immiscer dans un réseau, à faire allégeance à un courant, à saisir les bourses et les aides publiques diverses, en bref à être reconnus par un milieu institutionnel constitué de quelques dizaines de personnes.

In werkelijkheid is het nadeel dat uiteindelijk die artiesten overleven die de grootste behendigheid aan de dag leggen om zich te mengen in een netwerk, om trouw te zijn aan een tendens, om beurzen en de diverse vormen van overheidssteun te grijpen, om kortom erkend te worden door een institutioneel milieu van enkele tientallen mensen.


SE FÉLICITE des résultats positifs et orientés vers l'avenir obtenus lors de la conférence de Cancún sur le changement climatique ("accords de Cancún"), qui ouvrent la voie à des actions immédiates et concrètes sur le terrain, constituent une base solide pour continuer à développer et mettre en œuvre, dans le courant de 2011, l'architecture institutionnelle arrêtée et jettent les fondements d'un cadre mondial complet et juridiquement contraignant pour l'après-2012.

IS INGENOMEN met de positieve, toekomstgerichte resultaten van de klimaatconferentie van Cancún (de "afspraken van Cancún"), die de weg vrijmaken voor onmiddellijke en concrete maatregelen in het veld, een solide basis vormen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van de overeengekomen institutionele architectuur in de loop van 2011, en de grondslag leggen voor een wereldwijd, integraal en juridisch bindend kader voor de periode na 2012.


Le rapport fait état que ces organisations -à l'instar de Bombspotting-: "se composent d'acteurs rejetant la violence". a) Quelles sont les raisons de leur présence au sein dudit rapport, qui plus est au sein d'un chapitre dévolu au renseignement en matière "d'extrémisme et de terrorisme"? b) L'assimilation de ces mouvements associatifs (altermondialistes et pacifistes) à une "extrême gauche institutionnelle" ne constitue-t-elle pas un singulier raccourci lorsque l'on sait que celles-ci se composent d'activistes issus d'horizons pluri ...[+++]

In verband met die organisaties wordt in het verslag gesteld dat - naar het voorbeeld van de bomspotters - de "meeste militanten iedere toevlucht tot geweld verwerpen". a) Waarom komen die organisaties in het verslag aan bod, en dan nog in een hoofdstuk over de inlichtingenopdrachten inzake extremisme en terrorisme? b) Is het niet erg kort door de bocht om die (pacifistische en andersglobalistische) groepen als institutioneel extreemlinks te kwalificeren, wanneer men weet dat de activisten verschillende achtergronden hebben en niet noodzakelijk lid zijn van een politieke partij? c) Waarom wordt er zo over hen geschre ...[+++]


Peut-être cette partie de l'architecture institutionnelle de l'Union pourrait-elle se prêter à un renforcement du rôle des parlements nationaux.

Dit zou een deelgebied van de institutionele architectuur van de Unie kunnen zijn waarop de rol van de nationale parlementen moet worden vergroot.


Elle doit fournir la réponse aux questions concernant la délimitation des compétences entre l'Union et les Etats membres, la simplification des instruments d'action de l'Union, son architecture institutionnelle et la voie vers une Constitution pour les citoyens européens, en se basant sur le succès de ladite méthode communautaire ainsi que sur la nature dynamique de l'intégration réalisée jusqu'ici.

Zij moet een antwoord geven op vragen betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten, de vereenvoudiging van de actie-instrumenten van de Unie, haar institutionele architectuur en de ontwikkeling van een grondwet voor de Europese burgers waarbij wordt uitgegaan van het succes van de communautaire methode en de dynamiek van de tot dusver verwezenlijkte integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

architecture institutionnelle constitue-t-elle ->

Date index: 2021-01-11
w