Pour des raisons d’efficac
ité, il convient de constituer à cette fin un groupe des parties concernées du secteur de l'assurance, de la réassurance et des pensions professionnelles, représentant d’une manière proportionnée les compagnies d'assurance et de réassurance de l'Union et les fonds de retraite professionnelle (y compris, le cas échéant
, les investisseurs institutionnels et d’autres établissements financiers qui font eux-mêmes appel à des services financiers),
leur personnel, le milieu ...[+++] universitaire, ainsi que les consommateurs et les autres utilisateurs de détail des services d'assurance, de réassurance et de retraite professionnelle, dont les PME.
Om redenen van efficiëntie moet hiertoe een Stakeholdersgroep inzake verzekeringen, herverzekeringen en bedrijfspensioenen worden opgericht die evenwichtig is samengesteld uit verzekerings- en herverzekeringsondernemingen en bedrijfspensioenfondsen in de Unie (daaronder begrepen in voorkomend geval institutionele beleggers en andere financiële instellingen die zelf financiële diensten gebruiken), hun werknemers, academici en consumenten en andere retailgebruikers van verzekerings-, herverzekerings- en bedrijfspensioendiensten, daaronder begrepen kmo's.