Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armes avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Cette question fait suite au témoignage d'une personne qui a affirmé avoir acheté une arme à l'étranger, et où l'on s'est aperçu par la suite qu'après avoir été inscrite au Registre central des armes, l'arme avait déjà été proposée à la destruction par un certain bureau de police dans le cadre du modèle 10.

Deze vraag volgde uit een getuigenis van een persoon die beweert een wapen te hebben gekocht in het buitenland, waarvan achteraf bleek dat het wapen na inschrijving in het Centraal Wapenregister reeds bij de politie in een bepaald politiekantoor voor vernietiging was aangeboden in het kader van model 10.


Il est d'emblée important de rappeler que cette idée de créer un Conseil consultatif des armes avait déjà été retenue dans le cadre de l'examen parlementaire de la loi du 30 janvier 1991 modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce de munitions (1) .

Wij herinneren eraan dat het voorstel om een Adviesraad voor wapens in te stellen reeds ter sprake is gekomen tijdens de parlementaire behandeling van de wet van 30 januari 1991 tot wijziging van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (1) .


Il est d'emblée important de rappeler que cette idée de créer un Conseil consultatif des armes avait déjà été retenue dans le cadre de l'examen parlementaire de la loi du 30 janvier 1991 modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce de munitions (1) .

Wij herinneren eraan dat het voorstel om een Adviesraad voor wapens in te stellen reeds ter sprake is gekomen tijdens de parlementaire behandeling van de wet van 30 januari 1991 tot wijziging van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (1) .


M. Vandenberghe indique que la loi sur les armes avait déjà été modifiée sous la précédente législature par la loi interprétative du 7 janvier 2007.

De heer Vandenberghe wijst erop dat de wapenwet reeds in de vorige legislatuur werd gewijzigd door de interpretatieve wet van 7 januari 2007.


M. Vandenberghe indique que la loi sur les armes avait déjà été modifiée sous la précédente législature par la loi interprétative du 7 janvier 2007.

De heer Vandenberghe wijst erop dat de wapenwet reeds in de vorige legislatuur werd gewijzigd door de interpretatieve wet van 7 januari 2007.


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un conteneur rempli de tasers, de matériel électronique, ainsi que d'armes lourdes et de munitions, ces dernières marchand ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


En mars 2013, lors d'une réunion de l'Assemblée générale des Nations Unies, la Nouvelle-Zélande avait déjà présenté une déclaration commune sur l'impact humanitaire des armes nucléaires.

Reeds in maart 2013 kwam Nieuw-Zeeland, tijdens een bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met een joint statement inzake de humanitaire impact van nucleaire wapens.


Il faut préciser que la présence de forces de police nationale à l'intérieur d'une base de l'OTAN est déjà un fait quasi exceptionnel en soi et qu'initialement, la gendarmerie avait été autorisée à accéder au SHAPE pour des cas relevant de l'assistance à l'immatriculation de véhicules, de formalités communales, d'enregistrement d'armes à feu privées ou des raisons de sécurité des installations.

Men mag echter niet vergeten dat het überhaupt zeer uitzonderlijk is dat er een detachement van de nationale politie op een NAVO-basis aanwezig is en dat de rijkswacht oorspronkelijk toegang tot het SHAPE-domein had gekregen om te helpen bij de inschrijving van voertuigen, het vervullen van gemeentelijke formaliteiten, de registratie van privévuurwapens of om de beveiliging van de basis te verzekeren.


En outre, la loi du 3 janvier 1933 avait déjà recours à la notion de « détention » d'armes et la Directive 91/477/CEE précitée utilise, elle aussi, un tel concept.

Bovendien maakte de wet van 3 januari 1933 reeds gebruik van het begrip « voorhanden hebben » van wapens en heeft de voormelde richtlijn 91/477/EEG eveneens een dergelijk concept gebruikt.


D. rappelant la préoccupation qu'il avait déjà exprimée, à savoir que l'application du code de conduite de l'Union européenne concernant les exportations d'armes doit être aussi transparente que possible et prévoir notamment un contrôle parlementaire au niveau de l'UE qui se traduise par la présentation au Parlement d'un rapport consolidé sur la révision annuelle du code de conduite de l'Union européenne aux fins d'examen et de débat,

D. er nogmaals op wijzend dat de EU-code voor wapenexport zo helder mogelijk moet worden toegepast, met inbegrip van parlementaire controle op EU-niveau doordat een geconsolideerde versie van het jaarverslag voor de EU-code aan het Parlement wordt voorgelegd zodat het hierover van gedachten kan wisselen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armes avait déjà ->

Date index: 2022-10-15
w