Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondi
Arrondi de bec
Arrondi à l'angle
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Loge maçonique
MGF
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Rayon de pointe
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
à arêtes arrondies
à bords arrondis
îles dans la région de la France
îles de France

Vertaling van "arrondis au franc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à arêtes arrondies | à bords arrondis

met afgeronde hoeken | met afgeronde kanten | rondkantig


arrondi à l'angle | arrondi de bec | rayon de pointe

neusradius


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de 2,23 euros était le résultat de la conversion des montants libellés en francs belges à des montants libellés en euros, arrondis au montants inférieurs, en ce qui concerne les contributions des entreprises aux frais de fonctionnement de la Commission des normes comptables fixées par l'arrêté royal du 25 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présenta ...[+++]

Het bedrag van 2,23 euro was het resultaat van de omzetting van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar bedragen in euro, met een afronding naar beneden, voor wat betreft de bijdragen van ondernemingen in de werkingskosten van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen door het koninklijk besluit van 25 januari 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen, het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimum ...[+++]


Lorsqu'un montant à payer ou à comptabiliser est converti de l'euro vers le franc belge, il est arrondi au franc supérieur si après conversion, le nombre après la virgule est supérieur ou égal à 50 centimes ou au franc inférieur s'il est de moins de 50 centimes.

Wanneer een te betalen of in de boekhouding in te brengen bedrag wordt omgezet van euro in Belgische frank, wordt dat bedrag naar boven op de frank afgerond indien het cijfer na de komma na omzetting gelijk is aan of hoger is dan 50 centiemen. Het bedrag wordt naar beneden op de frank afgerond indien het cijfer na de komma lager is dan 50 centiemen.


Lorsque le montant de la taxe due comprend une fraction de franc, cette fraction doit être arrondie au franc supérieur ou au franc inférieur, selon qu'elle atteint ou n'atteint pas 50 centimes.

Wanneer het bedrag van de verschuldigde belasting een fractie van een frank bevat, moet die fractie op de hogere of op de lagere frank worden afgerond naargelang ze al of niet 50 centiem bereikt.


3° dans le § 3bis, les mots « par une fraction de franc, la fraction de franc est arrondie au franc supérieur lorsqu'elle atteint ou dépasse cinquante centimes et est négligée si elle est inférieure à cinquante centimes »sont remplacés par les mots « par une fraction de cent, la fraction de cent est arrondie au cent supérieur ou inférieur selon que cette fraction atteint ou non 0,5 ».

3° in § 3bis worden de woorden « op een frankgedeelte, wordt het frankgedeelte afgerond tot de naasthogere frank wanneer het vijftig centiem bereikt of overschrijdt én wordt het verwaarloosd indien het minder dan vijftig centiemen bedraagt » vervangen door de woorden « op een gedeelte van een cent, wordt het centgedeelte afgerond tot de hogere of lagere cent, naargelang het gedeelte al dan niet 0,5 bereikt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Dans l'annexe : « droit minimal : l'interruption de la carrière professionnelle », tableau 2, colonne points de référence, alinéa 7, de l'arrêté royal du 19 avril 1999 déterminant les éléments et les points de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, la phrase « Quand le montant calculé conformément aux dispositions qui précèdent comporte une fraction de franc, il est arrondi au franc supérieur selon que la fraction du franc atteint ou n'atteint pa ...[+++]

Art. 10. In de bijlage : « minimaal recht : onderbreking van de loopbaan », tabel 2, kolom referentiepunten, lid 7, van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen en de referentiepunten in de zin van het artikel 9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, wordt de zin « Wanneer het overeenkomstig de voorgaande bepalingen berekend bedrag een frankgedeelte bevat, wordt het tot de hogere of lagere frank afgerond naargelang het al dan niet 50 centimes bereikt». vervangen door de zin « Wanneer het overeenkomstig de voorgaand ...[+++]


Art. 9. Dans l'article 121, alinéa 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, les mots « comporte une fraction de franc, il est arrondi au franc supérieur selon que la fraction de franc atteint ou n'atteint pas 50 centimes » sont remplacés par les mots « est libellé en euro et cent il est arrondi au cent supérieur selon que le chiffre des cent millièmes atteint ou n'atteint pas 5 ».

Art. 9. In artikel 121, lid 6,van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, worden de woorden « een frankgedeelte bevat, wordt het tot de hogere of lagere frank afgerond naargelang het al dan niet 50 centimes bereikt » vervangen door « wordt uitgedrukt in euro en cent wordt het afgerond naar de hogere of lagere cent naargelang het cijfer van de honderdduizendsten al dan niet 5 bereikt « .


Art. 28. Dans l'article 69, alinéa 6, du même arrêté, les mots « comporte une fraction de franc, il est arrondi au franc supérieur selon que la fraction de franc atteint ou n'atteint pas 50 centimes » sont remplacés par les mots « est libellé en euro et cent il est arrondi au cent supérieur selon que le chiffre des cent millièmes atteint ou n'atteint pas 5 ».

Art. 28. In artikel 69, zesde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden « een frankgedeelte bevat, wordt het tot de hogere of lagere frank afgerond, naargelang het al dan niet 50 centiemen bereikt » vervangen door de woorden « wordt uitgedrukt in euro en cent wordt het afgerond naar de hogere of lagere cent naargelang het cijfer van de honderdduizendsten al dan niet 5 bereikt ».


4° dans l'article 83, alinéa 1, les mots « fixé en francs; les fractions de francs sont arrondies au franc supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou excèdent 50 centimes ou qu'elles soient inférieures à ce montant » sont remplacés par les mots « fixé en euro et arrondi au cent »;

4° in artikel 83, eerste lid, worden de woorden « in frank vastgesteld; frankgedeelten worden voor een eenheid gerekend of weggelaten, naargelang zij 50 centiem of meer, of minder dan 50 centiem bedragen » vervangen door de woorden « in euro vastgesteld en afgerond op de cent »;


D'une manière générale, de nombreux exemples d'arrondi systématique des prix à la baisse ont été rapportés dans les grands supermarchés en Allemagne, en Belgique, en Italie, en France et en Grèce.

Over het geheel genomen zijn talrijke positieve voorbeelden van systematische prijsafrondingen naar beneden gemeld voor de grote supermarkten in Duitsland, België, Italië en Griekenland .


Lorsque le montant de la taxe due comprend une fraction de franc, cette fraction doit être arrondie au franc supérieur ou au franc inférieur, selon qu'elle atteint ou n'atteint pas 50 centimes.

Wanneer het bedrag van de verschuldigde belasting een fractie van een frank bevat, moet die fractie op de hogere of op de lagere frank worden afgerond naargelang ze al of niet 50 centiem bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrondis au franc ->

Date index: 2023-06-16
w