Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréhender des contrevenants
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt automatique de fin de page
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêt sur page
Arrêter des contrevenants
Assurer une mise en page
Code d'arrêt en fin de page
Dispositif d’aide tourne-page
Jugement
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page Web
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Retenir des contrevenants
Répertoire de sites Internet
Sentence
Site Web
Site internet

Traduction de «arrêt sur page » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




arrêt automatique de fin de page

automatisch stoppen bij pagina-einde


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]




jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]




site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de lire « Annexe à l'arrêté ministéri ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, ...[+++]


Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La publicité hypothécaire donne lieu au paiement des rétributions suivantes : 1° pour l'enregistrement des demandes de formalités hypothécaires, par case du registre de dépôt : 2,25 EUR; 2° pour la reconnaissance de la remise de pièces lorsqu'elle est délivrée conformément à l'article 126 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, par numéro du registre de dépôt : 17,19 EUR; 3° pour toute inscription, primitive ou renouvelée, de droit d'hypothèque ou de privilège ...[+++]

Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hypothecaire openbaarmaking geeft aanleiding tot het betalen van volgende retributies : 1° voor het registreren van de aanvragen van de hypothecaire formaliteiten, per vak van het register van neerlegging : 2,25 EUR; 2° voor de erkenning van de neerlegging van stukken, wanneer zij afgegeven wordt overeenkomstig artikel 126 van de hypotheekwet van 16 december 1851, per nummer van het register van neerlegging : 17,19 EUR; 3° voor elke inschrijving, oorspronkelijke of vernieuwde, van hypotheekrecht of voorrecht : a) per bladzijde van het ...[+++]


Des moyens visés à l'alinéa 1 sont déduits les moyens suivants : 1° les subventions de personnel et les subventions de fonctionnement correspondant aux subventions de personnel et aux subventions de fonctionnement en faveur d'unités d'observation pour adultes visées à la note de bas de page 7 du tableau II, figurant à l'annexe II jointe à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles par ...[+++]

Van de middelen, vermeld in het eerste lid, worden de volgende middelen afgetrokken : 1° de personeelssubsidies en werkingssubsidies die overeenstemmen met de personeelssubsidies en werkingssubsidies voor observatie-eenheden voor volwassenen, vermeld in voetnoot 7 bij tabel II, opgenomen in bijlage II, die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen; 2° ...[+++]


L'obligation légale d'introduire électroniquement la déclaration est valable pour toutes les ASBL, sur base de: - l'arrêté royal du 7 février 2014 portant exécution de l'article 307bis, § 3, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif aux modalités pour l'introduction électronique des déclarations à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales, à l'impôt des non-résidents/sociétés et à l'impôt des non-résidents/personnes morales (Moniteur belge du 14 févier 2014, page 12744); ...[+++]

Er geldt een wettelijke verplichting voor alle vzw's om de aangifte elektronisch in te dienen, op grond van: - het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot uitvoering van artikel 307bis, § 3, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de modaliteiten voor de elektronische indiening van de aangiften in de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting niet-inwoners vennootschappen en de belasting niet-inwoners/rechtspersonen (Belgisch Staatsblad van 14 februari 2014, blz. 12744) - het koninklijk besluit van 7 februari 2014 betreffende de vervroegde inwerkingtreding van de verplichte elektro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- page 28846, texte français, Annexe 1, 1.1, il faut lire : « Périmètre du site et délimitation géographique des 5 stations » au lieu de « Périmètre du site et délimitation géographique des 28 stations ». - page 28851, texte français, Annexe 1, il faut lire : « Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 « ZSC III : zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le nord-ouest de la région bruxelloise »». au lieu de « Vu pour être a ...[+++]

- bl. 28846, Franse tekst, Bijlage 1, moet gelezen worden : « Cartographie de la « ZSC III : zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le nord-ouest de la région bruxelloise » » in plaats van « Cartographie de la « ZSC I : la Forêt de Soignes avec lisières et domaines boises avoisinants et la vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - vallée de la Woluwe » ». - bl. 28846, Franse tekst, Bijlage 1, 1.1., moet gelezen worden : « Périmètre du site et délimitation géographique des 5 stations » in plaats van « Périmètre du site et délimitation géographique des 28 stations ».


Ainsi, le compteur du nombre de pages du Moniteur belge s'est arrêté le 28 mars 2014 sur 28 166 pages, soit 39 % de plus par rapport au premier trimestre 2013 (20 316 pages).

Zo klokte het aantal pagina’s van het Belgisch Staatsblad op 28 maart 2014 af op 28 166 pagina’s, en dat is 39 % meer in vergelijking met het eerste kwartaal in 2013 (20 316 pagina’s).


Des procédures d’extradition plus efficaces: le mandat d’arrêt européen Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Doelmatigere uitleveringsprocedures: het Europees aanhoudingsbevel Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


Pour plus d’informations, veuillez consulter les pages du site internet de la Commission européenne consacrées au mandat d’’arrêt européen

Kijk voor meer informatie op de website van de Europese Commissie over het Europees aanhoudingsbevel


Droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Het recht tot toegang tot een advocaat in strafprocedures en in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


Pour plus d’informations, veuillez consulter les pages du site internet de la Commission européenne consacrées au mandat d’’arrêt européen

Kijk voor meer informatie op de website van de Europese Commissie over het Europees aanhoudingsbevel




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt sur page ->

Date index: 2022-07-29
w