Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêt susmentionné france » (Français → Néerlandais) :

Pour autant qu'il n'y ait pas de poursuite pénale, l'article 6, alinéa 1 et 2, de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 susmentionné (en exécution de l'article 132, alinéa 4) détermine que l'employeur (ou ses délégués ou mandataires) qui ne respecte pas les dispositions en matière de remplacement, est passible d'une amende administrative de 75 000 francs conformément aux dispositions de la loi du 30 juin 1971 concernant les amendes administratives applicables en cas d'infracti ...[+++]

Voor zover geen strafvervolging plaatsheeft, bepaalt artikel 6, eerste en tweede lid, van bovenvermeld koninklijk besluit van 7 december 1992 (in uitvoering van artikel 132, vierde lid) dat de werkgever (of zijn aangestelden of lasthebbers) die de bepalingen inzake de vervanging van een bruggepensioneerde niet naleeft, een administratieve geldboete van 75 000 frank kan oplopen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten en haar uitvoeringsbesluiten.


« Le montant susmentionné de 30 millions de francs est adapté à l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon des modalités fixées par arrêté royal.

« Het bovenvermelde bedrag van 30 miljoen frank kan volgens de regels bepaald bij koninklijk besluit aangepast worden aan de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen.


« Le montant susmentionné de 30 millions de francs est adapté à l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon des modalités fixées par arrêté royal.

« Het bovenvermelde bedrag van 30 miljoen frank kan volgens de regels bepaald bij koninklijk besluit aangepast worden aan de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen.


F. considérant que dans son arrêt susmentionné France Télécom SA/Commission, le Tribunal a estimé que la croissance rapide du secteur de la large bande ne fait pas obstacle à l'application des règles de la concurrence,

F. overwegende dat het Gerecht van eerste aanleg in zijn bovengenoemde vonnis in de zaak France Télécom v Commissie vaststelde dat de snelle groei van de breedbandsector de toepassing van de mededingingsregels niet uitsluit,


Par dérogation à l'alinéa 1, la délivrance de l'agrément susmentionné aux distributeurs auxquels l'article 24 de l'arrêté susmentionné s'applique, donne lieu au paiement d'une rétribution de 5 000 francs.

In afwijking van het eerste lid, geeft het verlenen van hogergenoemde erkenning aan de distributeurs waarop artikel 24 van hoger vermeld besluit van toepassing is, aanleiding tot het betalen van een retributie van 5 000 frank.


La délivrance d'un agrément visé à l'article 10, § 6 de l'arrêté susmentionné, donne lieu au paiement d'une rétribution de 5 000 francs.

Het verlenen van een erkenning bedoeld in artikel 10, § 6 van hogervermeld besluit, geeft aanleiding tot het betalen van een retributie van 5 000 frank.


Le traitement des données communiquées conformément à l'article 16, § 4 de l'arrêté susmentionné, donne lieu au paiement d'une rétribution de 5 000 francs.

De verwerking van de gegevens meegedeeld conform artikel 16, § 4 van hogervermeld besluit, geeft aanleiding tot het betalen van een retributie van 5 000 frank.


Pour les bénéficiaires qui, le jour qui précède la publication du présent arrêté au Moniteur belge, ont atteint le montant de quinze mille francs visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 susmentionné, ce montant reste d'application pour l'année 2001.

Voor de rechthebbenden, die op de dag voor de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad het in artikel 2, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 3 november 1993 bedoelde bedrag van vijftienduizend frank reeds hebben bereikt, blijft dit bedrag verder van toepassing voor het jaar 2001.


Cette indemnité complémentaire s'élève à 10 % de la dernière rémunération nette que le travailleur frontalier aura acquise dans le pays de travail, sans que cette indemnité puisse dépasser 3.000 francs belges par mois (article 3 de l'arrêté royal susmentionné).

Deze aanvullende vergoeding bedraagt 10 % van het laatste netto-loon dat de grensarbeider in het land van tewerkstelling heeft verdiend, zonder dat deze vergoeding 3.000 Belgische frank per maand mag overschrijden (artikel 3 van bovenvermeld koninklijk besluit).


Jusqu'au 31 décembre 1997, en application de l'article 1erquater de l'arrêté royal no 20 susmentionné, le taux réduit de TVA de 12 % est applicable, sous des conditions déterminées, sur une base d'imposition totale cumulée de 2.000.000 de francs, hors TVA, pour la construction ou la livraison d'un bâtiment d'habitation privée.

Tot 31 december 1997 is bij toepassing van artikel 1quater van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20 het verlaagde BTW-tarief van 12 % onder bepaalde voorwaarden van toepassing over een totale gecumuleerde maatstaf van heffing van 2. 000.000 frank, exclusief BTW, voor de oprichting of de levering van een privé-woning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt susmentionné france ->

Date index: 2023-02-15
w