Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêt était encore » (Français → Néerlandais) :

Soulignant que la Commission renvoyait essentiellement à l'arrêt du Tribunal dans l'affaire Leipzig-Halle, l'Allemagne a fait observer qu'un recours contre cet arrêt était encore en instance devant la Cour de justice et qu'elle réservait sa position jusqu'à ce que la Cour de justice ait statué.

Duitsland wees erop dat de Commissie hoofdzakelijk verwees naar het arrest van het Gerecht in de zaak Leipzig-Halle en merkte op dat tegen dat arrest nog een hogere voorziening aanhangig was voor het Hof van Justitie en het zijn standpunt in beraad houdt tot het Hof van Justitie een uitspraak heeft gedaan.


b) Étant donné que le télétravail était encore en phase de test, aucun jour fixe n’était encore arrêté.

b) Daar het telewerken nog in een testfase was, waren er nog geen vaste dagen per week afgesproken.


Le dommage indemnisable constitue toujours ce qui est la suite nécessaire du manquement contractuel, mais cette suite n'est plus simplement la suite immédiate et directe, comme c'était encore le cas dans l'arrêt du 9 mai 1986.

De vergoedbare schade is nog steeds wat het noodzakelijk gevolg is van de contractuele wanprestatie, maar dat gevolg is niet langer beperkt tot het onmiddellijk en rechtstreeks gevolg, zoals dat in het arrest van 9 mei 1986 nog het geval is.


Il ressort de la chronologie des ordonnances et arrêtés du collège présentée par le ministre concerné qu'au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée, la campagne relative aux chèques-culture n'en était encore qu'à une phase préparatoire.

Uit de door de betrokken minister voorgelegde chronologie van verordeningen en collegebesluiten, blijkt dat, op het ogenblik van de inwerkingtreding van de voormelde wet, de campagne inzake de cultuurwaardebons zich slechts in een voorbereidend stadium bevond.


Avant l'arrêt de 2006 (Cass., 16 février 2006, V. P./État belge, c.05.002N)le justiciable pouvait considérer qu'il lui était encore loisible d'intenter une action en dommages-intérêts au civil après la décision du Conseil d'État.

Voor het arrest van 2006 (Cass., 16 februari 2006, V. P./Belgische Staat, c.05.002N) kon de rechtzoekende ervan uitgaan dat hij na de uitspraak van de Raad van State nog een schadevergoeding voor de burgerlijke vordering kon indienen.


3) Comment a évolué le nombre d'autorisations octroyées alors que la police fédérale était encore chargée de l'accompagnement des transports exceptionnels et après le nouvel arrêté royal ?

3) Wat is de evolutie geweest van het aantal verleende vergunningen toen de federale politie nog betrokken werd bij de begeleiding van uitzonderlijk vervoer en na het nieuwe KB?


Autres informations: a) passeport rwandais arrivé à expiration le 10 septembre 2004, b) domicilié à Neuffen, Allemagne, c) en novembre 2009, était encore considéré comme le premier vice-président de la branche politique des FDLR-FOCA et comme le chef du haut-commandement militaire des FDLR, d) arrêté le 17 novembre 2009 par la Police fédérale allemande.

Overige informatie: a) Rwandees paspoort verstreken op 10.9.2004, b) woonachtig in Neuffen, Duitsland, c) in november 2009 nog steeds erkend als eerste vicevoorzitter van de politieke arm van de FDLR-FOCA en voorzitter van het militaire opperbevel van de FDLR, d) gearresteerd door de federale politie in Duitsland op 17 november 2009.


Par dérogation à l'article 2, § 1, alinéa 1, sont également soumis aux conditions fixées par le titre II de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, les travailleurs licenciés visés à l'article 1 âgés de 55 ans et plus au moment de la fin du contrat de travail qui peuvent justifier à ce moment de 38 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, si cette limite d'âge ou une limite d'âge inférieure était prévue dans une convention collective de travail ou un accord collectif déposé au plus tard le 31 mai 1986 au gr ...[+++]

In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, worden eveneens onderworpen aan de voorwaarden vastgesteld in titel II van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991 de ontslagen werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 38 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen, indien deze leeftijdsgrens voorzien was in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een collectief akkoord die ten laatste op 31 mei 1986 neergelegd is ter griffie van de algemene Directie van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheids ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


Cet arrêt était encore basé sur l'existence de trois catégories, à savoir l'enseignement non confessionnel, l'enseignement confessionnel et l'enseignement pluraliste, comme prévu dans la loi du Pacte scolaire.

In dat arrest werd nog uitgegaan van het bestaan van drie categorieën, namelijk niet-confessioneel, confessioneel of pluralistisch onderwijs, zoals daarin is voorzien in de schoolpactwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt était encore ->

Date index: 2024-02-07
w