Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêts ont récemment nuancé cette » (Français → Néerlandais) :

S'il avait toujours été accepté précédemment que l'article 6 s'appliquait uniquement aux juridictions de jugement, plusieurs arrêts ont récemment nuancé cette position; la Cour européenne des droits de l'homme a stipulé que certaines garanties de l'article 6, § 3, de la C.E.D.H. sont déjà d'application avant la saisine de la juridiction de jugement.

Terwijl vroeger steeds aanvaard werd dat artikel 6 enkel van toepassing was op vonnisgerechten, is dit onlangs in een aantal arresten genuanceerd, waarbij het Europees Hof voor de rechten van de mens stelde dat bepaalde waarborgen van artikel 6, § 3, EVRM reeds vóór de kennisneming van het vonnisgerecht van toepassing zijn.


S'il avait toujours été accepté précédemment que l'article 6 s'appliquait uniquement aux juridictions de jugement, plusieurs arrêts ont récemment nuancé cette position; la Cour européenne des droits de l'homme a stipulé que certaines garanties de l'article 6, § 3, de la C.E.D.H. sont déjà d'application avant la saisine de la juridiction de jugement.

Terwijl vroeger steeds aanvaard werd dat artikel 6 enkel van toepassing was op vonnisgerechten, is dit onlangs in een aantal arresten genuanceerd, waarbij het Europees Hof voor de rechten van de mens stelde dat bepaalde waarborgen van artikel 6, § 3, EVRM reeds vóór de kennisneming van het vonnisgerecht van toepassing zijn.


Un arrêt rendu récemment par cette Cour — S et Marper v. Royaume-Uni — et qui a conduit à une condamnation du Royaume-Uni, donne un bon aperçu de cette jurisprudence (2) .

Een recent arrest, S and Marper versus United Kingdom, dat tot een veroordeling van het Verenigd Koninkrijk leidde, geeft een goed overzicht van deze rechtspraak (2) .


5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


1. En quoi consiste concrètement cette mission d'assistance et les modifications qui y ont été apportées récemment?

1. Waarin bestaat die missie voor bijstandsverlening concreet en welke wijzigingen werden er precies aangebracht?


Cette nuance apportée à l'interdiction de principe de fixer les délais de préavis par convention conclue préalablement à la notification du congé concordait avec l'objectif poursuivi par le législateur, qui était d'éviter que l'employeur abuse de son autorité sur le travailleur, avant la résiliation du contrat de travail, pour aboutir à un régime de délais de préavis qui lui soit favorable, et concordait également avec la règle énoncée à l'article 6 de la loi du 3 juillet 1978 en vertu de laquelle « toute stipulation contraire aux dis ...[+++]

Die nuancering van het principiële verbod om bij overeenkomst gesloten voorafgaand aan het geven van de opzegging de opzeggingstermijnen te bepalen, strookte met de door de wetgever nagestreefde doelstelling te voorkomen dat de werkgever vóór de beëindiging van de arbeidsovereenkomst misbruik zou maken van zijn gezag over de werknemer om te komen tot een voor hem gunstige regeling betreffende de opzeggingstermijnen, alsook met de regel vervat in artikel 6 van de wet van 3 juli 1978, naar luid waarvan « alle met de bepalingen van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten strijdige bedingen [...] nietig [zijn] voor zover zij ertoe strekken de rechten van de we ...[+++]


L'arrêté royal a été publié et les Brevets ont été délivrés; - 3059 dossiers ont été récemment ou seront dans un proche avenir, soumis à la signature du Chef de l'État; - 2478 dossiers ont été clôturés en ce sens que la décision de non-attribution a été prise à titre définitif.

Het koninklijk besluit werd gepubliceerd en de Oorkondes werden afgeleverd; - 3059 dossiers recent/in de zeer nabije toekomst ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden; - 2478 dossiers afgehandeld zijn in die zin dat de beslissing tot niet-toekenning definitief genomen is.


Récemment, l'Europe a décidé de libéraliser cette activité et de la soumettre à concurrence et ce, au plus tard pour le 1er janvier 2015 L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a donc lancé un appel d'offres pour lequel trois candidatures ont été jugées recevables.

Europa besliste onlangs dat de krantendistributie uiterlijk tegen 1 januari 2015 moet worden geliberaliseerd en opengesteld voor concurrentie. Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft daarom een offerteaanvraag gelanceerd. Drie kandidaturen werden ontvankelijk verklaard.


Les pourcentages qui s’appliquent à cette catégorie pour le calcul du montant des allocations de chômage ont récemment été adaptés par l’arrêté royal du 19 mai 2009.

De percentages die gelden voor de berekening van het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen voor deze categorie werden recent aangepast bij koninklijk besluit van 19 mei 2009.


Je vous renvoie par ailleurs à la réponse que j'ai donnée à la députée De Schamphelaere récemment : « Je relève par ailleurs que ces arrêtés royaux et leurs modifications successives ont fait l'objet de différents recours devant la Cour constitutionnelle, alors Cour d'arbitrage, et devant la Cour de cassation sans que cette problématique n'ait été à la base d'une sanction».

Ik verwijs trouwens naar het antwoord dat ik recent aan mevrouw de volksvertegenwoordiger De Schamphelaere verstrekte: `Ik vestig er tevens de aandacht op dat deze koninklijke besluiten en de opeenvolgende wijzigingen eraan het voorwerp waren van het verschillende malen indienen van beroep ertegen bij het Grondwettelijk Hof, toen nog het Arbitragehof, en bij het Hof van Cassatie, zonder dat deze problematiek aan de basis van een sanctie lag'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêts ont récemment nuancé cette ->

Date index: 2023-04-15
w