Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté devront satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Des concessions dont la passation est préparée depuis longtemps déjà devront, à partir du 30 juin 2017, tout à coup satisfaire à toutes les exigences du projet d'arrêté royal soumis pour avis, dont les adjudicateurs n'ont pas ou ne peuvent pas avoir connaissance à ce jour.

Concessies waarvan de plaatsing reeds geruime tijd is voorbereid zullen vanaf 30 juni 2017 plotsklaps moeten voldoen aan alle vereisten van het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit, waarvan aanbesteders op heden nog geen kennis hebben of kunnen hebben.


Les garanties techniques auxquelles devront satisfaire les autres systèmes seront fixées ultérieurement dans un arrêté royal.

De technische waarborgen waaraan andere systemen zullen moeten voldoen zullen later in een koninklijk besluit worden vastgelegd.


En vue d'obtenir cette autorisation, le demandeur et le titulaire devront satisfaire à des exigences de bonnes pratiques de fabrication de médicaments au moins équivalentes à celles qui sont définies à l'annexe II de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation.

Om deze vergunning te verkrijgen moeten de aanvrager en de houder, voldoen aan de regels van de goede vervaardigingspraktijken van geneesmiddelen die tenminste gelijkwaardig zijn met die bepaald in bijlage II van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen.


Si une demande d'entraide judiciaire, un mandat d'arrêt européen ou une demande d'extradition concernant la personne détenue à Tilburg parvient aux autorités belges, celles-ci devront retirer le détenu de Tilburg et le ramener en Belgique pour satisfaire à la demande d'entraide judiciaire, de remise ou d'extradition.

Indien een rechtshulpverzoek, Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek met betrekking tot de in Tilburg gedetineerde persoon bij de Belgische autoriteiten terechtkomt, zullen deze de gedetineerde uit Tilburg moeten weghalen en naar België brengen teneinde daar de rechtshulp- overleverings- of uitleveringsprocedure te volbrengen.


Si une demande d'entraide judiciaire, un mandat d'arrêt européen ou une demande d'extradition concernant la personne détenue à Tilburg parvient aux autorités belges, celles-ci devront retirer le détenu de Tilburg et le ramener en Belgique pour satisfaire à la demande d'entraide judiciaire, de remise ou d'extradition.

Indien een rechtshulpverzoek, Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek met betrekking tot de in Tilburg gedetineerde persoon bij de Belgische autoriteiten terechtkomt, zullen deze de gedetineerde uit Tilburg moeten weghalen en naar België brengen teneinde daar de rechtshulp- overleverings- of uitleveringsprocedure te volbrengen.


Si ces produits contiennent des matières premières pour aliments des animaux telles que définies à l'article 1, 7°, de l'arrêté royal du 8 février 1999, celles-ci devront satisfaire aux dispositions générales des articles 3 et 4 dudit arrêté royal, à savoir, notamment, être de qualité saine, loyale et marchande, et ne pas présenter de danger pour la santé animale ou humaine ou pour l'environnement.

Indien deze producten voedermiddelen bevatten zoals gedefinieerd in artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 8 februari 1999, dan moeten deze voldoen aan de algemene bepalingen van de artikelen 3 en 4 van hetzelfde koninklijk besluit.


Les moniteurs en fonction à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté devront satisfaire à la condition précitée dans les trois ans à partir de cette date.

De moniteurs in functie op de datum van in werking treden van dit besluit moeten aan de voormelde voorwaarde voldoen binnen de drie jaar na deze datum.


Toutefois, les véhicules automobiles déjà équipés au N.G.V. avant l'entrée en vigueur du présent arrêté devront satisfaire aux présentes prescriptions pour le 1er janvier 1998.

Evenwel dienen de auto's, die voor het in werking treden van dit besluit reeds met N.G.V. zijn uitgerust, uiterlijk op d.d. 1 januari 1998 aan onderhavige voorschriften te voldoen.


Toutes les formations devront satisfaire à toutes les prescriptions du présent arrêté au plus tard douze mois après la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Alle opleidingen dienen uiterlijk twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit aan alle bepalingen van dit besluit te voldoen.


- L'arrêté royal du 9 septembre 1935 déterminant les conditions d'aptitude linguistique auxquelles devront satisfaire les candidats aux fonctions d'avoué et d'huissier de justice près les diverses juridictions dispose que, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, nul ne peut être nommé huissier de justice près d'une des juridictions qui y ont leur siège, s'il ne justifie qu'il est à même de se servir, dans l'exercice de ses fonctions, des deux langues nationales.

- Het koninklijk besluit van 9 september 1935 dat de taalvereisten regelt waaraan de kandidaten voor het ambt van pleitbezorger en gerechtsdeurwaarder bij de verschillende rechtscolleges moeten voldoen, bepaalt dat een kandidaat-gerechtsdeurwaarder bij een van de rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel slechts kan worden benoemd op voorwaarde dat hij in staat is om in de uitoefening van zijn ambt beide landstalen te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté devront satisfaire ->

Date index: 2023-03-16
w