Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 10 03 2015 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 23/03/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 23/04/2010 à Monsieur SIMON Koen, sous le numéro 20 1612 04, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 01/10/2015.

Bij besluit van 23/03/2015 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 23/04/2010 aan de heer SIMON Koen, onder het nummer 20 1612 04 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 01/10/2015.


Par arrêté du 11.03.2015, l'article unique de l'arrêté du 18/10/2011 agréant comme entreprise de sécurité Monsieur CLAES GEOFFREY, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale CLAE SECURITY, est remplacé par ce qui suit: « Article unique.

Bij besluit van 11.03.2015, wordt het enig artikel van het besluit van 18/10/2011 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer CLAES GEOFFREY, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming CLAE SECURITY, vervangen als volgt: « Enig artikel.


Par arrêté du 10/03/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1623 06 à l'entreprise ALLTEQ SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0885387096, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 02/06/2015.

Bij besluit van 10/03/2015, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1623 06 aan de onderneming ALLTEQ BVBA, met als ondernemingsnummer 0885387096, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 02/06/2015.


Par arrêté du 10/03/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1110 89 à l'entreprise TELE - BREVA NV, ayant comme numéro d'entreprise 0415607287, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 16/03/2015.

Bij besluit van 10/03/2015, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1110 89 aan de onderneming TELE - BREVA NV, met als ondernemingsnummer 0415607287, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 16/03/2015.


Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 février 2015 relatif à la commission des agents du Service public fédéral Finances

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2015 betreffende het aanstellingsbewijs van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën


Par arrêté du 12/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Yves FIERENS, anciennement établi rue Royale 151, à 1210 BRUXELLES, sous le numéro 14.313.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 02/03/2015.

Bij besluit van 12/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Yves FIERENS, voorheen gevestigd te 1210 BRUSSEL, Koningsstraat 151, onder het nummer 14.313.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 02/03/2015.


Art. 10. En application de l'article 7, alinéa 2, 3°, b), de l'arrêté du 24 avril 2015, seuls les agriculteurs visés à l'article 6, alinéa 1, 1°, de l'arrêté précité sont éligibles à l'aide.

Art. 10. Ter uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°, b), van het besluit van 24 april 2015, komen alleen de landbouwers, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit, als kandidaat-begunstigden in aanmerking.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 mai 2012 désignant le fonctionnaire dirigeant de l'Inspection régionale du Logement, modifié par l'arrêté du 5 février 2015 ;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 mei 2012 tot aanstelling van de leidend ambtenaar van de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie, zoals gewijzigd door het besluit van 5 februari 2015;


Art. 10. En application de l'article 7, alinéa 2, 3°, b), de l'arrêté du 24 avril 2015, seuls les agriculteurs visés à l'article 6, alinéa 1, 1°, de l'arrêté précité sont éligibles à l'aide.

Art. 10. Ter uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°, b), van het besluit van 24 april 2015, komen alleen de landbouwers, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit, als kandidaat-begunstigden in aanmerking.


Vu l'arrête relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 6.2/1.1, alinéa premier, deuxième phrase, insérée par l'arrêté du 21 décembre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du 10 juillet 2015, et l'article 6.2/1.6, alinéa premier, inséré par l'arrêté du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du 10 janvier 2014 ;

Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 6.2/1.1, eerste lid, tweede zin, ingevoegd bij het besluit van 21 december 2012 en laatst gewijzigd bij het besluit van 10 juli 2015 en artikel 6.2/1.6, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van 21 december 2012 en gewijzigd bij het besluit van 10 januari 2014;




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 23 04 2010     arrêté du 23 03 2015     arrêté du 10 03 2015     notre arrêté     février     arrêté du 12 03 2015     l'arrêté     avril     insérée par l'arrêté     novembre     juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 10 03 2015 ->

Date index: 2021-11-23
w