Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 14 03 2016 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 14/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise DESMIDT ELECTRONICS S.A. a été modifiée.

Bij besluit van 14/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming DESMIDT ELECTRONICS N.V. gewijzigd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise VERAN S.A. établie Belingstraat 27 à 3800 SAINT-TROND, a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming VERAN N.V., gevestigd te 3800 SINT-TRUIDEN, Belingstraat 27, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise ELECTRICITE LACROIX S.A. établie sous la dénomination E-LAC, rue Marcel Louis 34 à 1315 INCOURT (Piétrebais), a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming ELECTRICITE LACROIX N.V., gevestigd onder de benaming E-LAC te 1315 INCOURT (Piétrebais), rue Marcel Louis 34, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise J.M.R. sprl établie Place Bosch 25 à 1300 WAVRE, a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming J.M.R. bvba, gevestigd te 1300 WAVER, Place Bosch 25, vernieuwd.


Par arrêté du 14.03.2016, Monsieur Tim CLAES, établi Zandstraat 5 à 3550 HEUSDEN-ZOLDER, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1899.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 14.03.2016 wordt de Heer Tim CLAES, gevestigd te 3550 HEUSDEN-ZOLDER, Zandstraat 5, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1899.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 07.03.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Danielle DELSING, anciennement établi Pieter Breughelstraat 2 à 3680 MAASEIK, sous le numéro 14.1605.08; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 24.02.2016.

Bij besluit van 07.03.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Danielle DELSING, voorheen gevestigd te 3680 MAASEIK, Pieter Breughelstraat 2, onder het nummer 14.1605.08; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 24.02.2016.


Par arrêté du 07.03.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Maarten CLAUS, anciennement établi Bannerlaan 54 à 2280 GROBBENDONK, sous le numéro 14.1594.12; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 12.02.2016.

Bij besluit van 07.03.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Maarten CLAUS, voorheen gevestigd te 2280 GROBBENDONK, Bannerlaan 54, onder het nummer 14.1594.12; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 12.02.2016.


Par arrêté du 07.03.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Ronny VAN LOOY, anciennement établi Boulevard Roi Albert II 27 à 1030 SCHAERBEEK, sous le numéro 14.1384.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 29.02.2016.

Bij besluit van 07.03.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Ronny VAN LOOY, voorheen gevestigd te 1030 SCHAARBEEK, Koning Albert II-laan 27, onder het nummer 14.1384.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 29.02.2016.


Par arrêté du 22/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Michel LION est établi rue du Tilleul 4A à 4210 BURDINNE (Oteppe), sous le numéro 14.0333.07 (valable jusqu'au 22/07/2016), à partir du 29/02/2016.

Bij besluit van 22/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Michel LION is gevestigd te 4210 BURDINNE (Oteppe), rue du Tilleul 4A, onder het nummer 14.0333.07 (geldig tot 22/07/2016), vanaf 29/02/2016.


2. A l'alinéa 1 de l'article 14/2 en projet, plutôt que d'évoquer l'hypothèse de la « défaillance » d'un établissement de crédit, il est préférable de se référer aux hypothèses mentionnées à l'article 6, § 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 14 novembre 1998 `portant exécution des mesures anti-crise reprises dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, en ce qui concerne la création du Fonds de garantie pour les services financiers', modifié en dernier lieu par l'arrêté du 22 avril 2016 (3).

2. In plaats van gewag te maken van het geval waarin een kredietinstelling "in gebreke blijft", zou het beter zijn om in het eerste lid van het ontworpen artikel 14/2 te verwijzen naar de gevallen die worden vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 november 1998 `tot uitvoering van de crisismaatregelen voorzien in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, voor wat betreft de oprichting van het Garantiefonds voor financiële diensten', welk artikel laatstelijk is gewijzigd bij het besluit van 22 april 2016 (3)




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 14 03 2016     arrêté du 18 03 2016     numéro     arrêté du 22 03 2016     l'arrêté     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 14 03 2016 ->

Date index: 2021-12-02
w