Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du 22 02 2014 " (Frans → Nederlands) :

Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage L'entreprise conserve comme numéro d'autorisation le « 16.0157.09 » Par arrêté du 24/02/2016, l'arrêté du 04 août 2014, modifié par l'arrê ...[+++]

Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. De onderneming behoudt als nummer van vergunning « 16.0157.09 » Bij besluit van 24/02/2016, wordt het besluit van 04 augustus 2014, gewijzigd bij het besluit 01 juli 2015 tot vergunning van NV SA ...[+++]


Par arrêté du 08.02.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Bart DERUYVER, anciennement établi Centre Monnaie, 1 étage à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.1398.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22.01.2016.

Bij besluit van 08.02.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Bart DERUYVER, voorheen gevestigd te 1000 BRUSSEL, Muntcentrum, 1ste verdieping, onder het nummer 14.1398.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 22.01.2016.


2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/02/CP10/ du 21 mai 2002 de concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP10/1234 du 2 décembre 2015, le Ministre de l'Economie a accordé à l'ASSOCIATION MOMENTANEE ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 à 8400 Ostende, une concession pour l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgiqu ...[+++]

2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/02/CP10/ van 21 mei 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP10/1234 van 2 december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan TIJDELIJKE VERENIGING ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 te 8400 Oostende, voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 zoals bepaald in artikel 11, § 1, van ...[+++]


Par arrêté du 18/02/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 22/01/2009 à l'entreprise PROTECH ENTREPRISES SPRL, sous le numéro 20 0615 36, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.

Bij besluit van 18/02/2015 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 22/01/2009 aan de onderneming PROTECH ENTREPRISES BVBA, onder het nummer 20 0615 36 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.


Par arrêté du 03/10/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 25/02/2014 à l'entreprise COBOST SERVICES SPRL, sous le numéro 20 1535 02, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 25/09/2014.

Bij besluit van 03/10/2014 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/02/2014 aan de onderneming COBOST SERVICES BVBA, onder het nummer 20 1535 02 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 25/09/2014.


Par arrêté du 22 octobre 2014, l'arrêté ministériel du 02 janvier 2012, autorisant la SPRL Brink's Diamond Jewelry Services à exploiter une entreprise de gardiennage a été modifié comme suit :

Bij besluit van 22 oktober 2014 wordt het ministerieel besluit van 02 januari 2012 tot vergunning van Brink's Diamond Jewelry Services BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd:


Par arrêté du 13/11/2014, l'arrêté du 26/02/2014 autorisant la SA SAFETY DELIVERY (BCE 0833206937) à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit :

Bij besluit van 13/11/2014 wordt het besluit van 26/02/2014 tot vergunning van de NV SAFETY DELIVERY (KBO 0833206937), tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd:


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décre ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromoti ...[+++]


22 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse La Ministre de la Jeunesse, Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 portant exécu ...[+++]

22 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststellin ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : respect de l'arrêté     août     arrêté     mai     mars     partir du 31 12 2014     arrêté du 03 10 2014     janvier     octobre     arrêté du 13 11 2014     modifié par l'arrêté     arrêté du 22 02 2014     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 22 02 2014 ->

Date index: 2023-10-21
w