Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 8 09 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 09/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SA M.C.S. SECURITE (n° BCE 0860942306) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 8 septembre 2014 et porte le numéro 16.0132.07 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est ...[+++]

Bij besluit van 09/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van NV M.C.S. SECURITE (nr. KBO 0860942306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 8 september 2014 en met het vergunningsnummer 16. 0132.07 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van perso ...[+++]


Par arrêté du 09/05/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la SA TNT EXPRESS WORLDWIDE (EURO HUB) (n° BCE 0458858302), pour une période de 5 ans et porte le numéro 18.0050.07.

Bij besluit van 09/05/2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV TNT EXPRESS WORLDWIDE(EURO HUB), (KBO nr. 0458858302), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 18.0050.07.


Ces activités s'effectuent sans armes, sans cheval et sans chien. Par arrêté du 09/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL D.L.S. SECURITY (n° BCE 0873354445) pour une période de cinq ans et porte le numéro 16.0149.05.

Bij besluit van 09/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA D.L.S. SECURITY (nr. KBO 0873354445) voor een periode van vijf jaar en draagt het nummer 16.0149.05.


Par arrêté du 09/05/2016, l'entreprise LVL SECURITY SPRL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale : ECLYPSE et ayant comme numéro d'entreprise 0646941104, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1967 04 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 09/05/2016, wordt de onderneming LVL SECURITY BVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming : ECLYPSE, met als ondernemingsnummer 0646941104, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1967 04 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 09/05/2016, l'entreprise DOURTE SEBASTIEN SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0831036414, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1968 04 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 09/05/2016, wordt de onderneming DOURTE SEBASTIEN BVBA, als ondernemingsnummer 0831036414, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1968 04 voor een periode van vijf jaar.


N. considérant qu'Andargachew Tsege, ressortissant éthiopien possédant également un passeport britannique et chef d'un parti d'opposition, vivait en exil quand il a été arrêté en juin 2014; qu'Andargachew Tsege a été condamné à mort par contumace il a quelques années et que, depuis son arrestation, il est en isolation dans le couloir de la mort;

N. overwegende dat Andargachew Tsege, een in ballingschap levende Brits-Ethiopisch onderdaan en leider van een oppositiepartij, in juni 2014 werd gearresteerd; overwegende dat Andargachew Tsege enkele jaren geleden bij verstek ter dood is veroordeeld, en sinds zijn arrestatie in isolatie op de dodengalerij verblijft;


C. considérant que le cinéaste Oleg Sentsov et le militant des droits civiques Alexandre Koltchenko, qui se sont opposés à l'annexion illégale de la Crimée par la Russie, ont été arrêtés en mai 2014 pour des activités qu'ils auraient menées en Crimée; qu'ils ont été traités comme des citoyens russes alors qu'ils ont la citoyenneté ukrainienne;

C. overwegende dat de Oekraïense staatsburgers Oleg Sentsov, cineast, en Olexandr Kolchenko, burgeractivist, die protesteerden tegen de illegitieme inlijving van het schiereiland de Krim door Rusland, in mei 2014 zijn opgepakt wegens activiteiten die zij in de Krim zouden hebben verricht; overwegende dat beide mannen ondanks hun Oekraïense staatsburgerschap als Russische ingezetenen zijn behandeld;


C. considérant que le cinéaste Oleg Sentsov et le militant des droits civiques Alexander Koltchenko, qui se sont opposés à l'annexion illégale de la Crimée par la Russie, ont été arrêtés en mai 2014 pour des activités qu'ils auraient menées en Crimée; qu'ils ont été traités comme des citoyens russes alors qu'ils ont la citoyenneté ukrainienne;

C. overwegende dat de Oekraïense staatsburgers Oleg Sentsov, cineast, en Aleksandr Koltsjenko, burgeractivist, die protesteerden tegen de illegitieme inlijving van het schiereiland de Krim door Rusland, in mei 2014 zijn opgepakt wegens activiteiten die zij in de Krim zouden hebben verricht; overwegende dat beide mannen ondanks hun Oekraïense staatsburgerschap als Russische ingezetenen zijn behandeld;


E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêté en mai 2014 pour des déclarations qu'il a faites sur la Radio Publique Africaine et libéré seulement qu ...[+++]

E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij Radio Publique Africaine, die pas later werd vrijgelaten hoewel de aanklachten tegen ...[+++]


E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêté en mai 2014 pour des déclarations qu'il a faites sur la Radio Publique Africaine et libéré seulement q ...[+++]

E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij Radio Publique Africaine, die pas later werd vrijgelaten hoewel de aanklachten tege ...[+++]




D'autres ont cherché : arrêté     septembre     arrêté du 09 05 2016     chien par arrêté     numéro     été arrêté     juin     ont été arrêtés     mai     arrêté du 8 09 2014     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 8 09 2014 ->

Date index: 2021-01-22
w