Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

En exécution de l'article 20 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, la Ministre de l'Intérieur a arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ainsi que les numéros d'ordre tels qu'ils ont été attribués par tirage au sort aux différentes formations politiques représentées dans une des assemblées parlementaires.

In uitvoering van artikel 20 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken de onderstaande tabel vastgesteld van de beschermde letterwoorden of logo's alsmede van de volgnummers toegekend bij loting aan de in één van de parlementaire assemblees vertegenwoordigde politieke formaties.


En exécution des articles 115, dernier alinéa, et 115bis, §§ 1 et 2 du Code électoral, modifiés par les lois du 19 février 2003 et 13 février 2007, la Ministre de l'Intérieur a arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ainsi que les numéros d'ordre tels qu'ils ont été attribués par tirage au sort aux différentes formations politiques représentées dans une des assemblées parlementaires.

In uitvoering van de artikelen 115, laatste lid, en 115bis, §§ 1 en 2 van het Kieswetboek gewijzigd bij de wetten van 19 februari 2003 en 13 februari 2007, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken de onderstaande tabel vastgesteld van de beschermde letterwoorden of logo's alsmede van de volgnummers toegekend bij loting aan de in één van de parlementaire assemblees vertegenwoordigde politieke formaties.


En exécution de l'article 20 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, le Ministre de l'Intérieur a arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ainsi que les numéros d'ordre tels qu'ils ont été attribués par tirage au sort aux différentes formations politiques représentées dans une des assemblées parlementaires.

In uitvoering van artikel 20 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken de onderstaande tabel vastgesteld van de beschermde letterwoorden of logo's alsmede van de volgnummers toegekend bij loting aan de in één van de parlementaire assemblees vertegenwoordigde politieke formaties.


En exécution de l'article 115bis, §§ 1 et 2 du Code électoral, modifiée par les lois du 19 février 2003 et 13 février 2007, le Ministre de l'Intérieur a arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ainsi que les numéros d'ordre tels qu'ils ont été attribués par tirage au sort aux différentes formations politiques représentées dans une des assemblées parlementaires.

In uitvoering van artikel 115bis, §§ 1 en 2 van het Kieswetboek gewijzigd bij de wetten van 19 februari 2003 en 13 februari 2007, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken de onderstaande tabel vastgesteld van de beschermde letterwoorden of logo's alsmede van de volgnummers toegekend bij loting aan de in één van de parlementaire assemblees vertegenwoordigde politieke formaties.


En exécution de l'article 20 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, modifiée par les lois du 18 décembre 1998 et du 5 mars 2004, le Ministre de l'Intérieur a arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ainsi que les numéros d'ordre tels qu'ils ont été attribués par tirage au sort aux différentes formations politiques représentées dans une des assemblées parlementaires.

In uitvoering van artikel 20 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, gewijzigd bij de wetten van 18 december 1998 en 5 maart 2004, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken de onderstaande tabel vastgesteld van de beschermde letterwoorden of logo's alsmede van de volgnummers toegekend bij loting aan de in één van de parlementaire assemblees vertegenwoordigde politieke formaties.


Art. 2. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Par quantité de 1.000.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 500.000, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 3. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui ...[+++]

Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art.3. Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten vastgelegd op 500.000, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel : Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. § 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste duidelijk afgebakende speelzone die bedekt is met een door de spelers af te krassen ondoo ...[+++]


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale de « La Grande Fange » les 08 ha 84 a 70 ca de terrains appartenant à la Région wallonne cadastrés ou l'ayant été comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « La Grande Fange » beslaat de 08 ha 84 a 70 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Le Ruisseau du Golo » les 16 ha 54 a 51 ca de terrains appartenant à la commune de Libramont-Chevigny cadastrés ou l'ayant été comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1. Het domaniale natuurreservaat « Le Ruisseau du Golo » beslaat de 16 ha 54 a 51 ca grond die aan de gemeente Libramont-Chevigny toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Le Pont de Libin » les 17 ha 69 a 44 ca de terrains appartenant à la Région wallonne cadastrés ou l'ayant été comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « Le Pont de Libin » beslaat de 17 ha 69 a 44 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale du « Ri des Revaus » les 8 ha 53 a 20 ca de terrains appartenant à la commune de Tellin et cadastrés ou l'ayant été comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Ri des Revaus » beslaat de 8 ha 53 a 20 ca gronden die aan de gemeente Tellin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté le tableau des sigles ou logos protégés figurant ci-dessous ->

Date index: 2021-06-05
w