Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêt fixe
Arrêt obligatoire
Arrêt prèvu à l'horaire
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Jugement
Sentence
Service à arrêts fixes
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Traduction de «arrêté qui fixe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt fixe | arrêt obligatoire | arrêt prèvu à l'horaire

geplande stop | verplichte stop op halte


service à arrêts fixes

lijnexploitatie met vaste stops


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Un plan de fréquences repris en annexe I au présent arrêté est fixé pour les organismes de radiodiffusion privés régionaux et communautaires.

Artikel 1. Voor particuliere regionale en landelijke radio-omroeporganisaties wordt een frequentieplan, vermeld in bijlage I die bij dit besluit is gevoegd, vastgesteld.


Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financ ...[+++]

Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van d ...[+++]


Le montant par mille et le montant minimal forfaitaire, visés à l'article 1, alinéa 1, 2°, du même arrêté, sont fixés pour cette même année à respectivement 3,464 et à 5.581,53 euros.

Het promille en het forfaitair minimumbedrag bedoeld in artikel 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden voor datzelfde jaar vastgesteld op respectievelijk 3,464 en 5.581,53 euro.


Article 1. Le code de bonne pratique, repris dans l'annexe jointe au présent arrêté, est fixé comme code de bonne pratique pour l'exécution de recherches archéologiques préliminaires et de fouilles archéologiques et pour l'utilisation de détecteurs de métaux et le rapport qui y a trait, tel que visé à l'article 5.3.1 de l'arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014.

Artikel 1. De code van goede praktijk, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld als code van goede praktijk voor de uitvoering van en rapportering over archeologisch vooronderzoek en archeologische opgravingen en het gebruik van metaaldetectoren als vermeld in artikel 5.3.1 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1 de l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 7 mai 2015 relatif aux prestations individuelles et aux aides à l'emploi des personnes handicapées portant application des articles 19, 1° et 48 du décret de la Commission Communautaire Française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion des personnes handicapées, les modalités et les critères concernant les interventions visées au chapitre III du même arrêté sont fixés dans la liste figurant en annexe du présent arrêté.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3, § 1, alinea 1 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 mei 2015 betreffende de individuele prestaties en hulpmiddelen ten behoeve van gehandicapte personen houdende toepassing van de artikelen 19, 1° en 48 van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de insluiting van de gehandicapte personen, worden de modaliteiten en criteria betreffende de tegemoetkomingen bedoeld in hoofdstuk III van hetzelfde besluit in de lijst in bijlage van dit besluit vastgelegd.


Art. 2. Conformément à l'article 3, § 1 de l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 7 mai 2015 relatif aux prestations individuelles et aux aides à l'emploi des personnes handicapées portant application des articles 19, 1° et 48 du décret de la Commission Communautaire Française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion des personnes handicapées, les modalités et les critères des interventions relatives aux aides à l'inclusion visées au chapitre III du même arrêté sont fixés dans la liste figurant en annexe du présent arrêté.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3, § 1 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 mei 2015 betreffende de individuele prestaties en hulpmiddelen ten behoeve van gehandicapte personen houdende toepassing van de artikelen 19, 1° en 48 van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de insluiting van de gehandicapte personen, worden de modaliteiten en criteria van de tegemoetkomingen betreffende de hulpmiddelen voor insluiting bedoeld in hoofdstuk III van hetzelfde besluit in de lijst in bijlage van dit besluit vastgelegd.


1. Le coût pour faire arrêter, partir ou arriver un train à un arrêt est fixé dans un document d'Infrabel, le document de référence du réseau.

1. De kostprijs om een trein aan een halte te laten stoppen, vertrekken of aankomen is bepaald in een document van Infrabel, de netverklaring.


L'arrêté ministériel du 8 mai 2002 dispose à cet égard en son article 2 que le nombre de jours de congé syndical visé à l'article 41 de l'arrêté est fixé à 12.540 par organisation syndicale représentative.

Het ministerieel besluit van 8 mei 2002 stelt ter zake in artikel 2 dat het aantal dagen syndicaal verlof bedoeld in artikel 41 van het besluit, per representatieve vakorganisatie, wordt vastgesteld op 12.540.


La loi ordinaire relative à la sixième Réforme de l'État modifiant la loi du 13 mars 1991 précise que c'est le gouvernement fédéral, par arrêté, qui fixe la date de la suppression du Fonds des calamités publiques et agricoles, les modalités de liquidation des fonds et de transfert du personnel.

De wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming waarbij de wet van 13 maart 1991 wordt gewijzigd, bepaalt dat de federale regering, bij koninklijk besluit, de datum voor de afschaffing van het Nationaal Fonds voor algemene rampen en van het Landbouwrampenfonds vaststelt, alsmede de modaliteiten voor de vereffening van beide fondsen en de overdracht van het personeel.


On entend par «services réguliers spécialisés» les services réguliers, quel qu’en soit l’organisateur, qui assurent le transport de catégories déterminées de voyageurs, à l’exclusion d’autres voyageurs, selon une fréquence et sur un trajet déterminés, les voyageurs pouvant être pris en charge et déposés à des arrêts préalablement fixés.

Onder „bijzondere vormen van geregeld vervoer” wordt verstaan het geregelde vervoer, door wie dit ook wordt georganiseerd, van bepaalde categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, met een bepaalde regelmaat en op een bepaald traject, waarbij op vooraf vastgestelde halteplaatsen reizigers mogen worden opgenomen of afgezet.


w