Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté royal lequel était publié trop » (Français → Néerlandais) :

Comme le greffier provincial est nommé actuellement par le conseil et qu'il fait partie, dès lors, du personnel de la province, il est logique que son traitement soit fixé par le conseil et non par un arrêté royal, lequel était publié trop tard ou présentait des lacunes sur le plan technique.

Daar de provinciegouverneur nu benoemd wordt door de raad en hij dus behoort tot het provinciepersoneel, is het logisch dat zijn wedde vastgesteld wordt door de raad en niet langer bij een koninklijk besluit dat ofwel te laat verscheen of dat technisch niet volledig in orde was.


Comme le greffier provincial est nommé actuellement par le conseil et qu'il fait partie, dès lors, du personnel de la province, il est logique que son traitement soit fixé par le conseil et non par un arrêté royal, lequel était publié trop tard ou présentait des lacunes sur le plan technique.

Daar de provinciegouverneur nu benoemd wordt door de raad en hij dus behoort tot het provinciepersoneel, is het logisch dat zijn wedde vastgesteld wordt door de raad en niet langer bij een koninklijk besluit dat ofwel te laat verscheen of dat technisch niet volledig in orde was.


Le formulaire publié en annexe à l'arrêté royal du 18 février 2016 précité, qui, en vertu de l'article 1 de cet arrêté royal, peut être utilisé pour interjeter appel conformément à la disposition attaquée, invite à cocher une ou plusieurs « dispositions » du premier jugement contre lequel un grief est élevé.

In het formulier dat is bekendgemaakt als bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 18 februari 2016 en dat krachtens artikel 1 van dat koninklijk besluit kan worden gebruikt voor het instellen van hoger beroep overeenkomstig de bestreden bepaling, wordt verzocht een of meer « beschikkingen » van het eerste vonnis waartegen een grief is aangevoerd, aan te vinken.


L'absence de cette condition prive de toute bonification les titulaires de pension de retraite ayant exercé un emploi pour lequel le diplôme était requis par une disposition réglementaire (arrêté royal, arrêté du conseil provincial, délibération du conseil communal) ou n'était pas exigé.

Het niet vervullen van deze voorwaarde sluit elke bonificatie uit voor de gerechtigden op een rustpensioen die een ambt hebben uitgeoefend waarvoor het diploma bij een reglementaire bepaling was vereist (koninklijk besluit, provinciaal raadsbesluit, beslissing van de gemeenteraad) of niet was vereist.


Conformément à l'article 132 du projet d'arrêté royal `relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques' sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, a donné, le 13 mars 2017, l'avis 60.903/1, « [p]our les marchés publics qui relèvent du titre 2 de la loi, les articles de la loi qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à l'exception des dispositions visées à l'article 133 du présent arrêté, entrent en vigueur le 30 juin 2017, pour les marchés ...[+++]

Overeenkomstig artikel 132 van het ontwerp van koninklijk besluit `plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren', waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 13 maart 2017 advies 60.903/1 uitbracht treden, "[v]oor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 2 van de wet vallen, (...) de artikelen van de wet die nog niet in werking zijn getreden, met uitzondering van de in artikel 133 van dit besluit vermelde bepalingen, in werking op 30 juni 2017, voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, bij ontstentenis van e ...[+++]


On constate aujourd'hui que l'objectif initial de cet arrêté royal, qui était de remédier à la surévaluation des officines pharmaceutiques, est contourné lorsque la vente d'une officine en tant que fonds de commerce s'accompagne de la vente de l'immeuble dans lequel elle est située.

Momenteel moet worden vastgesteld dat de oorspronkelijke bedoeling van dit koninklijk besluit, namelijk remediëren aan de overwaardering van apotheken, omzeild wordt, wanneer de verkoop van de apotheek als handelszaak gepaard gaat met de verkoop van het vastgoed waarin de apotheek gevestigd is.


Par ailleurs, en ce qui concerne, de manière générale, les enquêtes de résidence, l'expérience des acteurs de terrain, à savoir les agents communaux et les services de police, a démontré que le délai de huit jours fixé par l'arrêté royal du 16 juillet 1992 était très rarement respecté parce que trop court pour permettre de réaliser des enquêtes de résidence de qualité.

Wat de verblijfplaatsonderzoeken in het algemeen betreft, heeft de ervaring van de terreinactoren, namelijk de gemeenteambtenaren en de politiediensten, bovendien aangetoond dat de in het koninklijk besluit van 16 juli 1992 vastgelegde termijn van acht dagen zeer zelden nageleefd wordt, omdat deze termijn te kort is om kwaliteitsvolle verblijfplaatsonderzoeken te kunnen uitvoeren.


Lorsqu'une personne n'était pas, durant une période ininterrompue d'au moins deux trimestres civils, précédant le trimestre civil durant lequel la qualité de titulaire au sens de l'article 3 a été acquise, redevable d'une cotisation réduite, comme étudiant-indépendant, en application de l'article 12bis, § 1, 2., de l'arrêté royal38 du 27 juillet 1967, la période pour laquelle il a payé ...[+++]

Wanneer iemand niet gedurende een ononderbroken periode van minstens twee kalenderkwartalen voorafgaandelijk het kalenderkwartaal waarin de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 is verworven, als student-zelfstandige met toepassing van artikel 12bis, § 1, 2., van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 een verminderde bijdrage verschuldigd is, wordt het tijdvak waarvoor hij de voormelde verminderde bijdrage heeft betaald, afgetrokken van de krachtens artikel 14 opgelegde wachttijd, op voorwaarde dat hij de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 heeft verworven gedurende het kalenderkwartaal volgend op ...[+++]


« Art. 50. ­ Les projets d'arrêtés pris en vertu de chacun des articles de la présente loi sont soumis à l'avis motivé de la section de législation du Conseil d'État dans les cas et avec les effets prévus par les avant-projets de loi à l'article 3, §§ 1 à 4 des lois coordonnées sur le Conseil d'État. Chaque avis doit être publié au « Moniteur belge » avec le rapport au Roi et l'arrêté royal ...[+++]

« Art. 50. ­ De ontwerpen van besluit, die worden genomen krachtens elk van de artikelen van deze wet, worden aan het met redenen omklede advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State onderworpen in de gevallen en met de gevolgen als voor de voorontwerpen van wet is bepaald door artikel 3, §§ 1 tot 4, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Elk advies moet in het « Belgisch Staatsblad » worden bekend gemaakt samen met het verslag aan de Koning en het koninklijk besluit waarop het betrekking heeft».


« Art. 50. ­ Les projets d'arrêtés pris en vertu de chacun des articles de la présente loi sont soumis à l'avis motivé de la section de législation du Conseil d'État dans les cas et avec les effets prévus par les avant-projets de loi à l'article 3, §§ 1 à 4 des lois coordonnées sur le Conseil d'État. Chaque avis doit être publié au « Moniteur belge » avec le rapport au Roi et l'arrêté royal ...[+++]

« Art. 50. ­ De ontwerpen van besluit, die worden genomen krachtens elk van de artikelen van deze wet, worden aan het met redenen omklede advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State onderworpen in de gevallen en met de gevolgen als voor de voorontwerpen van wet is bepaald door artikel 3, §§ 1 tot 4, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Elk advies moet in het « Belgisch Staatsblad » worden bekend gemaakt samen met het verslag aan de Koning en het koninklijk besluit waarop het betrekking heeft».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal lequel était publié trop ->

Date index: 2022-01-09
w