Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu
Prisonnier
Travail du détenu
Travail du prisonnier

Vertaling van "arrêtée ou détenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


travail du détenu [ travail du prisonnier ]

gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Toute personne arrêtée ou détenue, dans les conditions prévues au paragraphe 1. c) du présent article, doit être aussitôt traduite devant un juge ou un autre magistrat habilité par la loi à exercer des fonctions judiciaires et a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable, ou libérée pendant la procédure.

3. Eenieder die gearresteerd is of gevangen wordt gehouden, overeenkomstig lid 1 c) van dit artikel moet onmiddellijk voor een rechter worden geleid of voor een andere autoriteit die door de wet bevoegd verklaard is om rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld.


Art. 21. Dans l'article 35 de la même loi, modifié par les lois du 7 décembre 1998 et du 21 avril 2016, les mots "arrêtées, détenues ou retenues" sont remplacés par les mots "privées de liberté".

Art. 21. In artikel 35 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 7 december 1998 en 21 april 2016, worden de woorden "aangehouden, gevangen of opgehouden" vervangen door de woorden "van hun vrijheid benomen".


Cette disposition qui s'applique à toutes les personnes arrêtées ou détenues dans les conditions prévues à l'article 5, § 1, c), de cette Convention protège également les personnes arrêtées ou détenues dans le cadre des régimes particuliers de détention préventive non régis par la loi du 20 juillet 1990 (276).

Deze bepaling die van toepassing is op alle personen die aangehouden of in hechtenis werden genomen binnen de voorwaarden waarin wordt voorzien door artikel 5, § 1, c), van dat Verdrag, beschermt tevens de personen die aangehouden of in hechtenis werden genomen in het kader van de bijzondere stelsels voor de voorlopige hechtenis waarop de wet van 20 juli 1990 niet van toepassing is (276).


Cela signifie que les prises de photos et les enregistrements vidéo effectués par les fonctionnaires de police ne seront légitimes que s'ils sont effectués à l'égard de personnes retenues, arrêtées ou détenues et pour autant qu'ils soient nécessaires à leur l'identification ou à la réalisation d'une finalité ordonnée par un magistrat.

Dat betekent dat foto's en video-opnamen die worden gemaakt door politieambtenaren enkel wettig zijn als zij betrekking hebben op aangehouden, gevangen of opgehouden personen en als ze noodzakelijk zijn voor een identificatie of voor een ander door een magistraat vastgesteld doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Bethune dépose l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) qui prévoit un alourdissement de la peine dans les cas où la personne vulnérable est arrêtée ou détenue sans ordre des autorités constituées et hors les cas où la loi permet l'arrestation ou la détention.

Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2), dat voorziet in een strafverzwaring voor de gevallen waarin de kwetsbare persoon aangehouden of gevangen gehouden wordt zonder een bevel of buiten de gevallen waarin de wet de aanhouding toelaat.


Si un procès est intenté à un tel fonctionnaire consulaire, la procédure judiciaire, à l'exception des cas où cette personne est arrêtée ou détenue, doit se dérouler de façon à gêner au minimum l'exercice par cette personne des fonctions consulaires.

Indien tegen zulk een consulair ambtenaar een rechtsgeding aanhangig wordt gemaakt, wordt de procedure gevoerd op een wijze die de uitoefening van de consulaire werkzaamheden door deze persoon zo weinig mogelijk bemoeilijkt, behalve wanneer de consulair ambtenaar is aangehouden of gevangen wordt gehouden.


(6) L'article 35 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, qui interdit d'exposer à la curiosité publique des personnes arrêtées ou détenues, ne prévoit pas de sanction effective et ne s'applique pas aux médias.

(6) Artikel 35 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, dat de blootstelling van aangehouden of vastgehouden personen verbiedt, bevat geen daadwerkelijke sanctie en is niet van toepassing op de media.


1. Lorsqu’une personne est arrêtée et détenue à n’importe quel stade de la procédure pénale, les États membres veillent à ce que les documents relatifs à l’affaire en question détenus par les autorités compétentes qui sont essentiels pour contester de manière effective conformément au droit national la légalité de l’arrestation ou de la détention soient mis à la disposition de la personne arrêtée ou de son avocat.

1. Wanneer een persoon in enige fase van de strafprocedure is aangehouden en gedetineerd, zien de lidstaten erop toe dat de stukken betreffende de zaak die in het bezit zijn van de bevoegde autoriteiten en die essentieel zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie overeenkomstig het nationale recht daadwerkelijk aan te vechten, ter beschikking worden gesteld van de aangehouden personen of hun advocaten.


Toute personne arrêtée ou détenue doit également être informée des motifs de son arrestation ou de sa détention.

Als ze worden gearresteerd of gedetineerd, moeten ze ook worden geïnformeerd over de redenen voor deze aanhouding of detentie.


Toute personne arrêtée ou détenue doit également être informée des motifs de son arrestation ou de sa détention.

Als ze worden gearresteerd of gedetineerd, moeten ze ook worden geïnformeerd over de redenen voor deze aanhouding of detentie.




Anderen hebben gezocht naar : détenu     prisonnier     travail du détenu     travail du prisonnier     arrêtée ou détenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtée ou détenue ->

Date index: 2021-10-10
w