Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêtées en même temps que jestina mukoko " (Frans → Nederlands) :

Je présume que vous faites allusion aux six personnes qui furent arrêtées en même temps que Jestina Mukoko fin 2008 et dont le sort n'est toujours pas connu.

Ik neem aan dat U naar dezelfde 6 personen verwijst die samen met Jestina Mukoko eind 2008 werden aangehouden, en waarvan het lot nog steeds niet gekend is.


Dans un même temps, les pays doivent garantir l'application de normes de travail arrêtées au niveau international et veiller à la mise en place d'une main d'œuvre dûment qualifiée, tout en favorisant la transition vers une économie verte.

Tegelijk moeten de landen de internationaal overeengekomen arbeidsnormen toepassen en zorgen voor passende kwalificaties voor de beroepsbevolking, en tevens de overgang naar een groene economie bevorderen.


44.08. Hauteur du siège permettant au conducteur assis de poser les deux pieds au sol en même temps et d'équilibrer le motocycle en cours d'arrêt et en position arrêtée

44.08. Zithoogte waarbij de bestuurder in zittende positie beide voeten tegelijk op de grond kan plaatsen en het motorrijwiel in evenwicht kan houden tijdens stoppen en stilstaan


considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce ...[+++]

overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen sprake was van noemenswaardige verdediging, tot 16 jaar gevangenisstraf is veroordeeld, gevolgd door v ...[+++]


Mais en même temps, en temps que responsable politique soucieux des droits de l’homme, je dois faire savoir au Parlement que selon le Centre tibétain pour les Droits de l’Homme et la Démocratie, 55 moniales ont été arrêtées le 14 mai.

Maar tegelijkertijd moet ik, als mensenrechtenpoliticus, meedelen aan het Parlement dat, volgens het Tibetaanse Centrum voor Mensenrechten en Democratie, op 14 mei 55 nonnen zijn gearresteerd.


D’après les informations dont dispose la Commission, Mme Günes a été arrêtée en même temps que 26 autres personnes alors qu’elle tentait de pénétrer dans la zone d’opération des forces de sécurité dans un village de la région de Derik, dans la province de Mardin (Sud-est).

Volgens informatie die de Commissie tot haar beschikking heeft, is mevrouw Gunes samen met 26 anderen gearresteerd toen zij toegang probeerden krijgen tot het operatieterrein van de veiligheidstroepen in een dorp in de omgeving van Derik in Mardin (Zuidoost-Turkije).


9. se déclare profondément préoccupé par l'information selon laquelle 56 femmes membres de l'ONG zimbabwéenne "Women of Zimbabwe Arise" ont été arrêtées le 23 avril 2007, dix de leurs enfants en bas âge ayant été emprisonnés en même temps qu'elles;

9. ernstig verontrust door het nieuws dat vijfenzestig vrouwen van de Zimbabwaanse NGO "Women of Zimbabwe Arise" op 23 april 2007 zijn gearresteerd en dat tien van hun baby's met hen gevangen zijn gezet;


Des informations crédibles et dignes de foi font état de traitements inhumains et de tortures perpétrés à l'encontre de M. Job Sikhala, député du MDC, de M. Gabriel Shumba, avocat spécialiste des droits de l'homme, de trois membres de la "Harare Combined Resident Association" et d'autres personnes arrêtées en même temps qu'eux.

Er kwamen geloofwaardige, met bewijzen gestaafde meldingen van onmenselijke behandeling en foltering van een parlementslid van de MDC, de heer Job Sikhala, een mensenrechtenadvocaat, de heer Gabriël Shumba, en 3 leden van de "Harare Combined Resident Association" en anderen die samen met hen werden gearresteerd.


les conditions attachées à une décision, arrêtée par une autorité compétente, visant à confier la fourniture de services à un opérateur faisant partie du même organisme public ou à un opérateur sur lequel elle exerce des pouvoirs de contrôle identiques à une surveillance spécifique et lorsque l'opérateur exerce en même temps des parties essenti ...[+++]

de voorwaarden verbonden aan een door een bevoegde instantie genomen besluit om een exploitant die deel uitmaakt van dezelfde overheidsdienst of een exploitant ten aanzien van wie zij controlerende bevoegdheden heeft, die neerkomen op een opzichtfunctie en die gelijktijdig een aanzienlijk gedeelte van zijn eigen activiteiten in opdracht van de instantie uitvoert, met de verrichting van diensten te belasten.


(ii) les conditions attachées à une décision, arrêtée par une autorité compétente, visant à confier la fourniture de services à un opérateur faisant partie du même organisme public ou à un opérateur sur lequel elle exerce des pouvoirs de contrôle identiques à une surveillance spécifique et lorsque l'opérateur exerce en même temps des parties essenti ...[+++]

ii) de voorwaarden verbonden aan een door een bevoegde instantie genomen besluit om een exploitant die deel uitmaakt van dezelfde overheidsdienst of een exploitant ten aanzien van wie zij controlerende bevoegdheden heeft, die neerkomen op een opzichtfunctie en die gelijktijdig een aanzienlijk gedeelte van zijn eigen activiteiten in opdracht van de instantie uitvoert, met de verrichting van diensten te belasten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtées en même temps que jestina mukoko ->

Date index: 2023-09-28
w