Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 151 lorsque » (Français → Néerlandais) :

Art. 151. Le membre du personnel volontaire entre en ligne de compte pour la professionnalisation dans le même grade lorsqu'il répond aux conditions suivantes :

Art. 151. Het vrijwillig personeelslid komt in aanmerking voor professionalisering in dezelfde graad wanneer hij aan de volgende voorwaarden voldoet :


« Art. 151. ­ Lorsque le revenu imposable atteint ou dépasse 750 000 francs, la réduction afférente aux allocations de chômage, autres que celles qui sont attribuées aux chômeurs âgés de 50 ans ou plus au 1 janvier de l'exercice d'imposition et comprenant un complément d'ancienneté, n'est pas accordée; lorsque le revenu imposable est compris entre 600 000 francs et 750 000 francs, cette réduction n'est accordée qu'à concurrence d'une quotité déterminée par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre 750 000 francs et ...[+++]

« Art. 151. ­ Wanneer het belastbare inkomen 750 000 frank of meer bedraagt, wordt de vermindering voor werkloosheidsuitkeringen, andere dan die welke zijn toegekend aan werklozen die op 1 januari van het aanslagjaar 50 jaar of ouder zijn en een anciënniteitstoeslag bevatten, niet toegepast; wanneer het belastbaar inkomen begrepen is tussen 600 000 frank en 750 000 frank wordt die vermindering slechts verleend tot een deel dat wordt bepaald naar de verhouding tussen, eensdeels, het verschil tussen 750 000 frank en het belastbaar inkomen en, anderdeels, 150 000 frank».


Art. 66. Lorsqu'un marché public est passé par une entité adjudicatrice qui applique, conformément à l'article 151 de la loi, des motifs d'exclusion prévus et/ou des critères de sélection, l'entité adjudicatrice peut revoir la sélection d'un candidat déjà sélectionné ou d'un soumissionnaire à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, si sa situation à la lumière des motifs d'exclusion ou du respect du ou des critère(s) de sélection applicables ne répond plus aux conditions.

Art. 66. Wanneer een overheidsopdracht geplaatst wordt door een aanbestedende entiteit die voorziene uitsluitingsgronden en/of selectiecriteria toepast overeenkomstig artikel 151 van de wet, kan de aanbestedende entiteit de selectie van een reeds geselecteerde kandidaat of inschrijver herzien, in welk stadium van de plaatsingsprocedure ook, indien zijn situatie in het licht van de uitsluitingsgronden, dan wel van het voldoen aan het of de toepasselijke selectiecriterium of -criteria, niet meer beantwoordt aan de voorwaarden.


« Art. 151. Lorsque le revenu imposable atteint ou dépasse 18.600 EUR, la réduction afférente aux allocations de chômage, autres que celles qui sont attribuées aux chômeurs âgés de 58 ans ou plus au 1 janvier de l'exercice d'imposition et comprenant un complément d'ancienneté, n'est pas accordée.

" Art. 151. Wanneer het belastbare inkomen 18.600 EUR of meer bedraagt, wordt de vermindering voor werkloosheidsuitkeringen, andere dan die welke zijn toegekend aan werklozen die op 1 januari van het aanslagjaar 58 jaar of ouder zijn en een anciënniteitstoeslag bevatten, niet toegepast.


Art. 151. Lorsqu'elle estime que le risque de liquidité auquel est, ou est susceptible d'être exposé un établissement de crédit le justifie, l'autorité de contrôle peut imposer à cet établissement des normes spécifiques de liquidité qui s'ajoutent à celles définies par le Règlement n° 575/2013 et les règlements pris en application de l'article 98.

Art. 151. Wanneer hij van oordeel is dat het liquiditeitsrisico waaraan een kredietinstelling blootgesteld is of kan zijn, dit rechtvaardigt, kan de toezichthouder aan die instelling specifieke liquiditeitsnormen opleggen bovenop de liquiditeitsnormen die zijn vastgesteld in Verordening nr. 575/2013 en in de met toepassing van artikel 98 vastgestelde reglementen.


Art. 151. Lorsque le président du bureau de dépouillement est empêché ou absent, le bureau de dépouillement désigne parmi ses membres un président suppléant.

Art. 151. Als de voorzitter van het telbureau verhinderd of afwezig is, wijst het telbureau onder zijn leden een plaatsvervangend voorzitter aan.


« Art. 11 bis. Lorsque le membre du gouvernement de Communauté et de Région visé à l'article 1 , désigné à cet effet, demande au ministre visé à l'article 151, § 1 , alinéa 1 , de la Constitution, d'ordonner des poursuites, même pour les matières qui ne relèvent pas de leur compétence, ce dernier ordonne les poursuites sans délai et transmet la demande au ministère public.

« Art. 11 bis. Indien het daartoe aangeduide lid van de regering van de gemeenschappen en gewesten bedoeld in artikel 1 de in artikel 151, § 1, eerste lid, van de Grondwet bedoelde minister verzoekt om vervolging te bevelen, ook voor de aangelegenheden die buiten hun bevoegdheid vallen, beveelt hij deze vervolging zonder verwijl en maakt hij de vraag over aan het openbaar ministerie.


« Art. 11 bis. Lorsque le membre du gouvernement de Communauté et de Région visé à l'article 1, désigné à cet effet, demande au ministre visé à l'article 151, § 1, alinéa 1, de la Constitution, d'ordonner des poursuites, même pour les matières qui ne relèvent pas de leur compétence, ce dernier ordonne les poursuites sans délai et transmet la demande au ministère public.

« Art. 11 bis. Indien het daartoe aangeduide lid van de regering van de gemeenschappen en gewesten bedoeld in artikel 1 de in artikel 151, § 1, eerste lid, van de Grondwet bedoelde minister verzoekt om vervolging te bevelen, ook voor de aangelegenheden die buiten hun bevoegdheid vallen, beveelt hij deze vervolging zonder verwijl en maakt hij de vraag over aan het openbaar ministerie.


Art. 151. Lorsque les détenteurs de droits de propriété industriels en matière de systèmes et de produits d'accès conditionnel accordent des licences à des fabricants pour des appareils destinés au grand public, ils sont tenus de le faire de manière honnête, raisonnable et non discriminatoire.

Art. 153. Als de houders van industrièle eigendomsrechten inzake voorwaardelijke toegangssystemen en -producten licenties verlenen aan fabrikanten van voor het grote publiek bestemde apparatuur, moeten zij dat doen op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende wijze.


« Art. 151. Lorsque le revenu imposable atteint ou dépasse 18.600 EUR, la réduction afférente aux allocations de chômage, autres que celles qui sont attribuées aux chômeurs âgés de 58 ans ou plus au 1 janvier de l'exercice d'imposition et comprenant un complément d'ancienneté, n'est pas accordée.

" Art. 151. Wanneer het belastbare inkomen 18.600 EUR of meer bedraagt, wordt de vermindering voor werkloosheidsuitkeringen, andere dan die welke zijn toegekend aan werklozen die op 1 januari van het aanslagjaar 58 jaar of ouder zijn en een anciënniteitstoeslag bevatten, niet toegepast.




D'autres ont cherché : même grade lorsqu     d'une part     ­ lorsque     art 66 lorsqu     art 151 lorsque     art 151 lorsqu     bis lorsque     art 151 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 151 lorsque ->

Date index: 2021-06-22
w