Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 2 mme romina vanhooren est nommée " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Mme Romina VANHOOREN est nommée, en tant que membre suppléant représentant le ministre fédéral ayant la Protection du Milieu marin dans ses attributions, au sein de l'organe de coordination du comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations, en remplacement de M. Marijn RABAUT pour achever son mandat.

Art. 2. Mevr. Romina VANHOOREN wordt benoemd als plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de federale minister bevoegd voor het Marien Milieu, binnen het coördinatieorgaan van het vergunningscoördinerend en -faciliterend comité, ter vervanging van de heer Marijn RABAUT ter voltooiing zijn mandaat.


Art. 2. Mme Laurien Spruyt est nommée membre du Conseil fédéral du Développement durable comme représentante des organisations non gouvernementales pour la protection de l'environnement, en remplacement de Mme Sara Van Dyck pour la durée restante de son mandat.

Art. 2. Mevr. Laurien Spruyt wordt benoemd tot lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties voor milieubescherming, ter vervanging van Mevr. Sara Van Dyck voor de resterende duur van zijn mandaat.


Art. 2. Mme Nathalie Ragheno est nommée membre effectif du Conseil central de l'Economie, en remplacement de Mme Finet-Darville dont elle achèvera le mandat.

Art. 2. Mevr. Nathalie Ragheno wordt tot effectief lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van Mevr. Finet-Darville wier mandaat zij zal beëindigen.


Art. 8. Mme Caroline Ker est nommée membre suppléant du Conseil central de l'Economie, en remplacement de Mme De Dekker dont elle achèvera le mandat.

Art. 8. Mevr. Caroline Ker wordt tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van Mevr. De Dekker wier mandaat zij zal beëindigen.


Art. 6. Mme KHAY Laïla est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une association représentative des patients, en remplacement de Mme HANSENNE Anne-Cécile, dont elle achèvera le mandat.

Art. 6. Mevrouw KHAY Laïla wordt benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. HANSENNE Anne-Cécile, wier mandaat zij zal voleindigen.


Art. 4. Mme ESSANNARHI Rachida est nommée en qualité de membre effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une association représentative des patients, en remplacement de Mme YALMAN Linda, dont elle achèvera le mandat.

Art. 4. Mevrouw ESSANNARHI Rachida wordt benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. YALMAN Linda, wier mandaat zij zal voleindigen.


Art. 2. Mme Veerle COLAERT est nommée membre de la commission des sanctions de l'Autorité des services et marchés financiers, en remplacement de M. Dirk VAN GERVEN dont elle termine le mandat.

Art. 2. Mevr. Veerle COLAERT wordt benoemd als lid van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor de Financiële Diensten en Markten ter vervanging van de heer Dirk VAN GERVEN van wie zij het mandaat zal voleindigen.


Art. 2. Mme KALUMA, Nanyi, est nommée membre effectif de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques, en tant que représentant du ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions.

Art. 2. Mevr. KALUMA, Nanyi, wordt benoemd tot effectief lid van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken, als vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Telecommunicatie.


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op d ...[+++]


Art. 3. Mme Thérèse Geels est nommée membre du comité du Fonds des Rentes en remplacement de Mme Ingrid Van Herzele.

Art. 3. Mevr. Thérèse Geels wordt benoemd tot lid van het Comité van het Rentenfonds in vervanging van Mevr. Ingrid Van Herzele.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 2 mme romina vanhooren est nommée ->

Date index: 2025-01-30
w