Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 2 mme valérie verzele " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Mme Valérie Verzele est nommée Présidente de la Cellule d'Investissement ferroviaire.

Art. 2. Mevr. Valérie Verzele wordt benoemd als Voorzitster van de Investeringscel voor het spoor.


Art. 5. Sont nommées respectivement présidente et vice-présidente du conseil d'administration de l'Institut pour l'Egalité des femmes et des hommes Mme Chris Verhaegen et Mme Valérie Verzele.

Art. 5. Worden tot respectievelijk Voorzitster en Ondervoorzitster van de raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen benoemd Mevr. Chris Verhaegen en Mevr. Valérie Verzele.


Par arrêté royal du 19 mars 2014, Mme Valérie VERZELE est désignée pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à partir du 15 mars 2014.

Bij koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt Mevr. Valérie VERZELE aangesteld om de functie van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Spoorbeleid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer uit te oefenen, in het Frans taalkader, met ingang van 15 maart 2014.


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2015 portant nomination des administrateurs représentant la Région wallonne et des commissaires du Gouvernement au sein des cinq sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics (SPABS) est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Sont nommés membres du Conseil d'administration de la Société publique d'administration des bâtiments scolaires de Namur : - M. Jean-Marc Gaspard; - Mme Patricia Brabant; - M. Jean-Luc Boigelot; - Mme Hélène Lebrun; - Mme Valérie Caverenne; - M. Xavier Gérard; - Mme Anne-Caroline B ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de Regeringscommissarissen binnen de vijf openbare maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, alsmede van de bestuurders die er het Waalse Gewest vertegenwoordigen (SPABS) wordt vervangen door wat volgt : « Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Openbare maatschappij voor het beheer van de schoolgebouwen van Namen : - de heer Jean-Marc Gaspard; - mevr. Patricia Brabant; - de heer Jean-Luc Boigelot; - mevr. Hélène Lebrun; ...[+++]


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 novembre 2013 et 26 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, 2°, b), les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler" sont remplacés par les mots "Mme Marei Schwall"; 2° le paragraphe 4, a) est remplacé par ce qui suit : "membre : Mme Murielle Mendez"; 3° le paragraphe 4, b), est remplacé par ce qui suit : "membre suppléant : Mme ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 november 2013 en 26 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 2°, b), worden de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler" vervangen door de woorden "Mevr. Marei Schwall"; 2° in paragraaf 4, a), worden de woorden "Mevr. Doris Falkenberg, Mevr. Marianne Kant-Schaps en Mevr. Marie-Rose Winters" vervangen door de woorden "Mevr. Murielle Mendez"; 3° in paragraaf 4, b), worden de woorden "Mevr.


Art. 2. Sont désignés, en application de l'article 8 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006, membre effectif du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail en tant que représentant des organisations des travailleurs les plus représentatives : M. Bruno Melckmans et Mme Valérie Jadoul.

Art. 2. Worden in toepassing van artikel 8 van het besluit van 27 oktober 2006 benoemd tot gewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties: de heer Bruno Melckmans en Mevr. Valérie Jadoul.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° in de bepaling onder 14° worden de bepalingen onder ...[+++]


« Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation, M. Nicolas Stassen et Mme Valérie Verzele».

« Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, de heer Nicolas Stassen en Mevr. Valérie Verzele».


« Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours interdépartementale, M. Nicolas Stassen et Mme Valérie Verzele, fonctionnaires au SPF Personnel et Organisation».

« Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep, de heer Nicolas Stassen en Mevr. Valérie Verzele, ambtenaren bij de FOD Personeel en Organisatie».


Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation, Mmes Valérie Verzele et Brigitte Roefs.

Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, Mevrn. Valérie Verzele en Brigitte Roefs.




Anderen hebben gezocht naar : mme valérie     mme valérie verzele     l'egalité des femmes     mars     mots mme     mots mme valérie     membre mme murielle     travail en tant     octobre 2006 membre     suit a membre     consultative mme valérie     mmes     mmes valérie     mmes valérie verzele     art 2 mme valérie verzele     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 2 mme valérie verzele ->

Date index: 2024-05-09
w