Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 25 cet article nouveau énumère " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. L'article 4 énumère les diverses notifications de statut, désigne le destinataire de ces notifications et décrit la valeur probante de celles-ci.

Art. 4. In het vierde artikel worden de verschillende statusberichten opgesomd, wordt de bestemmeling van die berichten aangeduid en de bewijswaarde van de meldingen omschreven.


Art. 25. Cet article nouveau énumère les avis au moyen desquels est organisée la publicité européenne, à savoir l'avis périodique indicatif, l'avis de marché, l'avis sur l'existence d'un système de qualification et l'avis de marché passé.

Art. 25. Dit nieuwe artikel somt de aankondigingen op die vorm geven aan de Europese bekendmaking, namelijk de periodieke indicatieve aankondiging, de aankondiging van opdracht, de aankondiging betreffende de instelling van een kwalificatiesysteem en de aankondiging van gegunde opdracht.


Art. 104. Cet article nouveau énumère, pour la sécurité juridique, quelles dispositions du présent projet sont applicables en cas de concession de travaux publics.

Art. 104. Dit nieuwe artikel vermeldt terwille van de rechtszekerheid de bepalingen van dit ontwerp die van toepassing zijn in geval van een concessie voor openbare werken.


Art. 10. L'article 10 énumère les données qui doivent figurer sur l'accusé de réception remis à l'expéditeur.

Art. 10. Artikel 10 somt de gegevens op dat het ontvangstbewijs - dat wordt afgegeven aan de afzender - moet bevatten.


Art. 4. L'article 42, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 42. § 1. Le travailleur qui demande à nouveau les allocations de chômage comme chômeur complet est dispensé d'un nouveau stage et peut être réadmis dans le régime selon lequel il a été indemnisé en dernier lieu, si, pour au moins un jour au cours des trois ans qu ...[+++]

Art. 4. Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 42. § 1. De werknemer die opnieuw werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als volledig werkloze is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd en kan opnieuw toegelaten worden tot het stelsel volgens hetwelk hij laatst werd vergoed, indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledig werkloze; 2° ofwel als deeltijdse werknemer een inkomensgarantie-uitkering heeft genoten die berekend werd in functie van een referte-uitkering ...[+++]


- Nouvel organigramme et nouveau statut Art. 56. L'article 31 s'applique au nouveau CPAS, étant entendu que "conseil communal" doit être lu comme "conseil d'aide sociale", "la nouvelle commune" comme "le nouveau CPAS" et étant entendu que l'organigramme est établi conformément à l'article 74 du décret du 19 décembre 2008 relatif à l organisation des centres publics d'aide sociale.

- Nieuw organogram en nieuwe rechtspositieregeling Art. 56. Artikel 31 is van toepassing op het nieuwe OCMW, met dien verstande dat "gemeenteraad" wordt gelezen als "raad voor maatschappelijk welzijn", "de nieuwe gemeente" wordt gelezen als "het nieuwe OCMW" en met dien verstande dat het organogram wordt vastgesteld conform artikel 74 van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


Art. 41. L'article 12 s'applique au nouveau CPAS, étant entendu que "la nouvelle commune" doit être lu comme "le nouveau CPAS", "les communes fusionnées" comme "les CPAS fusionnés" et les "conseils communaux" comme "conseils d'aide sociale".

Art. 41. Artikel 12 is van toepassing op het nieuwe OCMW, met dien verstande dat "de nieuwe gemeente" wordt gelezen als "het nieuwe OCMW", "de samengevoegde gemeenten" wordt gelezen als "de samengevoegde OCMW's" en "de gemeenteraden" wordt gelezen als de "raden voor maatschappelijk welzijn".


12. - Modification de la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire Art. 135. L'article 183 de la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire est remplacé par ce qui suit : "Art. 183. Les membres ...[+++]

12. - Wijziging van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie Art. 135. Artikel 183 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en ...[+++]


Art. 9. Un article nouveau est intégré après l'article 67. Il est libellé comme suit : « Article 67 bis. - Sans préjudice de l'application de l'article 66 du décret, une ou plusieurs organisations de jeunesse peuvent établir une convention entre elles concernant les postes visés au même article 66.

Art. 9. Er wordt een nieuw artikel ingevoegd na artikel 67, luidend als volgt : « Art. 67 bis. Onverminderd de toepassing van artikel 66 van het decreet kunnen één of meer jeugdorganisaties een overeenkomst opstellen wat betreft de betrekkingen bedoeld in hetzelfde artikel 66.


Art. 5. L'article 5 énumère, à l'instar de l'article 22 de l'arrêté royal relatif aux offres publiques d'acquisition, un certain nombre d'incompatibilités et de situations présumées de conflit d'intérêts ou de dépendance dans le chef des personnes qui interviennent à titre d'expert indépendant dans le cadre d'une offre publique de reprise.

Art. 5. Artikel 5 bevat, analoog aan artikel 22 van het koninklijk besluit op de openbare overnamebiedingen, een opsomming van een aantal onverenigbaarheden en situaties van veronderstelde belangenconflicten of afhankelijkheid in hoofde van de personen, die als onafhankelijk expert in het kader van een openbaar uitkoopbod optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 25 cet article nouveau énumère ->

Date index: 2024-11-17
w