Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Commerce de l'art
Copie par reflexion
Copie reflectographique
Copie reflex
Destinataire caché
Destinataire de copie cachée
Destinataire de copie muette
Destinataire en copie muette
Exportation d'objets d'art
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Ferronnier d'art
Feuilles à copies
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Papier pelure
Papier pour copies multiples
Papier à copie-lettres
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Vertaling van "art 8 copie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


destinataire caché | destinataire de copie cachée | destinataire de copie muette | destinataire en copie muette

geadresseerde van een kopie zonder cc


copie par reflexion | copie reflectographique | copie reflex

reflexkopie


feuilles à copies | papier à copie-lettres | papier pelure | papier pour copies multiples

doorslagpapier


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique

aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes qui ont droit à une telle copie sont donc moins nombreuses que celles prévues à l'art. 45, § 1, alinéa 2, du Code civil, en vertu duquel le conjoint ou le conjoint survivant, les ascendants et les descendants qui peuvent prétendre à une copie.

De personen die recht hebben op dergelijk afschrift zijn dus beperkter dan deze voorzien in art. 45, § 1, tweede lid, BW, waar ook de echtgenoot of overlevende echtgenoot en zijn bloedverwanten in de opgaande of nederdalende lijn recht hebben op een afschrift.


Par arrêté ministériel du 30 novembre 2017, le règlement de répartition du 22 juin 2017 de la part « éditeurs d'oeuvres littéraires et oeuvres d'art graphique ou plastique » de la rémunération pour copie privée, arrêté par Auvibel (dont le numéro d'entreprise est BE 453.673.453), la société de gestion des droits visée à l'article XI. 229, alinéa 5, du Code de droit économique, est agréé en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2017 is het verdelingsreglement van 22 juni 2017 van het deel « uitgevers van werken van letterkunde en van beeldende of grafische kunst » van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, bepaald door Auvibel (met ondernemingsnummer BE 453.673.453), de beheersvennootschap van rechten bedoeld in artikel XI. 229, vijfde lid, van het Wetboek van economisch recht, goedgekeurd krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik.


Art. 4. L'arrêté ministériel du 20 juin 2002 fixant les rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement pour la délivrance de renseignements, certificats, copies et extraits est abrogé.

Art. 4. Het ministerieel besluit van 20 juni 2002 tot vaststelling van de retributies verschuldigd aan de ontvangers van de registratie voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, afschriften en uittreksels wordt opgeheven.


Enchères d'oeuvres d'art - Ventes publiques d'objets d'art - Copies - Légalité - Mesures

Kunstveilingen - Openbare verkoop van kunstwerken - Kopieën - Wettelijkheid - Maatregelen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enchères d'oeuvres d'art - Ventes publiques d'objets d'art - Copies - Légalité - Mesures

Kunstveilingen - Openbare verkoop van kunstwerken - Kopieën - Wettelijkheid - Maatregelen


« Art. 8. § 1er. Afin d'obtenir le remboursement de la rémunération pour copie privée, les personnes visées à l'article XI. 233 du Code, doivent remettre à la société de gestion des droits une copie des factures relatives aux supports ou aux appareils qui sont utilisés dans les conditions définies au même article XI. 233 du Code.

"Art. 8. § 1. Met het oog op de terugbetaling van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, moeten de personen bedoeld in artikel XI. 233 van het Wetboek, aan de beheersvennootschap een afschrift doen toekomen van de facturen betreffende de dragers en de apparaten die worden gebruikt onder de voorwaarden bepaald in hetzelfde artikel XI. 233 van het Wetboek.


Elles pourront également, si les exigences de l'action publique ne s'y opposent pas, recevoir copie de la décision de désignation de l'expert (art. 106, 1º) et formuler des observations écrites sur les constatations de l'expert (art. 106, 2º), Les mêmes principes seraient applicables, mutatis mutandis, aux stades de l'instruction et du jugement (voy. les art. 198 et 203, ainsi que 298 de la proposition de loi).

Indien de vereisten van de strafvordering zich daar niet tegen verzetten, zullen zij eveneens een afschrift mogen ontvangen van de beslissing houdende aanwijzing van de deskundige (art. 106, 1º) en schriftelijke opmerkingen betreffende de vaststellingen van de deskundige formuleren (art. 106, 2º). Dezelfde principes zouden, mutatis mutandis, van toepassing zijn op de stadia van het gerechtelijk onderzoek of van het vonnisgerecht (zie art. 198 en 203, evenals 298 van het wetsvoorstel).


La loi de 1990 dispose également qu'au moment de la signification du mandat d'arrêt, une copie du procès-verbal de son audition par le juge d'instruction et une copie de tous les procès-verbaux d'auditions de l'inculpé intervenues entre le moment de sa privation de liberté et le moment où il est déféré au juge d'instruction sont remises à l'inculpé (art. 18, § 2).

In de wet van 1990 wordt ook bepaald dat ter gelegenheid van de betekening van het bevel tot aanhouding aan de verdachte afschrift wordt overhandigd van het proces-verbaal van zijn verhoor door de onderzoeksrechter en van de processen-verbaal van alle verhoren die van de verdachte werden afgenomen tussen het tijdstip van zijn feitelijke vrijheidsbeneming en het tijdstip waarop hij naar de onderzoeksrechter wordt verwezen (art. 18, § 2).


« Art. 66. ­ Les actes d'opposition au mariage sont signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale et authentique; ils sont signifiés avec la copie de la procuration à la personne ou au domicile des parties et à l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration.

« Art. 66. ­ De akten van verzet tegen het huwelijk worden op het origineel en op het afschrift ondertekend door hen die zich tegen het huwelijk verzetten, of door hun gemachtigden, voorzien van een bijzondere en authentieke volmacht; zij worden met het afschrift van de volmacht, betekend aan de persoon of aan de woonplaats van de partijen en aan de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt.


Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture et copies obtenues par le même procédé que l'original , autres que celles qui entrent dans la catégorie 1

Oorspronkelijke beelden of oorspronkelijk beeldhouwwerk, alsmede kopieën die zijn verkregen volgens hetzelfde procedé als de oorspronkelijke stukken , en die niet tot categorie 1 behoren


w