Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 95 lorsque » (Français → Néerlandais) :

Art. 95. Lorsque la Banque constate qu'une entité assujettie visée à l'article 5, § 1, 6°, d), ou 7°, e), commet en Belgique une infraction grave aux dispositions du livre II de la présente loi, des arrêtés et règlements pris pour son exécution, des mesures d'exécution de la Directive 2015/849, du Règlement européen relatif aux transferts de fonds ou des devoirs de vigilance prévus par les dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers, les mesures visées à l'article 94, 3°, incluent le pouvoir d'interdire à l'entité assujettie de fournir en Belgique des services par l'intermédiaire d'un ou plusieurs agents ou distributeurs en Belgique que la ...[+++]

Art. 95. Wanneer de Bank vaststelt dat een onderworpen entiteit bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, d), of 7°, e), in België een ernstige inbreuk begaat op de bepalingen van boek II van deze wet, van de besluiten en reglementen genomen ter uitvoering ervan, van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2015/849, van de Europese verordening betreffende geldovermakingen en van de waakzaamheidsplichten bedoeld in de bindende bepalingen betreffende financiële embargo's, omvatten de maatregelen bedoeld in artikel 94, 3°, de bevoegdheid om de onderworpen entiteit te verbieden om in België diensten te verstrekken via één of meerdere agenten of distributeurs in België die ...[+++]


Art. 95. Lorsqu'il est mis fin à l'activité d'une organisation qui dispose d'un label de qualité, a été classée ou reçoit une subvention de fonctionnement en vertu du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017, le label de qualité, le classement ou la subvention s'éteint.

Art. 95. Als de werking van een organisatie, die op basis van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017 beschikt over een kwaliteitslabel, ingedeeld is of een werkingssubsidie ontvangt, wordt stopgezet, dan vervalt het kwaliteitslabel, de indeling of de werkingssubsidie.


Art. 98. Lorsque la chambre contentieuse décide que le dossier peut être examiné sur le fond, elle informe sans délai les parties concernées par envoi recommandé des dispositions telles qu'énoncées à l'article 95, § 2, et de la possibilité:

Art. 98. Wanneer de geschillenkamer beslist dat het dossier gereed is voor behandeling ten gronde, stelt zij onverwijld de betrokken partijen per aangetekende zending in kennis van de bepalingen zoals vermeld in artikel 95, § 2, alsook van:


Art. 401. Lorsque un agent autorisé à exercer ses fonctions par télétravail structurel utilise ses connexion et abonnement internet privés, il lui est alloué à titre d'intervention une indemnité forfaitaire mensuelle de 11,95€.

Art. 401. Wanneer een ambtenaar die toegelaten is om zijn functie uit te oefenen via structureel telewerk zijn eigen internetverbinding en -abonnement gebruikt, wordt hem bij wijze van tegemoetkoming een forfaitaire maandelijkse vergoeding van € 11,95 toegekend.


Art. 95. Lorsque la participation au seul Joker+ se rapporte à des tirages successifs organisés partiellement avant et à partir du 20 avril 2015, les règles suivantes s'appliquent :

Art. 95. Wanneer deelneming aan enkel Joker+ betrekking heeft op opeenvolgende trekkingen die deels voor en deels na 20 april 2015 worden gehouden, zijn volgende regels van toepassing:


Art. 95. Il est mis fin, moyennant un préavis de six mois, au bail à durée indéterminée lorsqu'il est établi que la reconnaissance comme personne handicapée du locataire ou d'une des personnes faisant partie du ménage, a pris fin.

Art. 95. Er wordt, door middel van een opzegtermijn van zes maanden, aan de huurovereenkomst voor onbepaalde duur een einde gesteld wanneer vastgesteld is dat de erkenning als gehandicapte persoon van de huurder of een van de gezinsleden, beëindigd is.


Section 4. - Produits de haute technologie Art. 95. L'article 70 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié par la loi du 16 avril 1997, est remplacé comme suit : « Art. 70. Les contribuables peuvent choisir d'étaler la déduction pour investissement sur la période d'amortissement des immobilisations acquises ou constituées, lorsque la déduction pour investissement à répartir sur la période d'amortissement des immobilisations se rapporte à : 1° des immobilisations qui tendent à promouvoir la recherche et le développement de produits nouveaux et de technologies avancées n'ayant pas d'effets sur l'environnement ou visant à minimise ...[+++]

Afdeling 4. - Hoogtechnologische producten Art. 95. Artikel 70 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 16 april 1997, wordt vervangen als volgt : « Art. 70. De belastingplichtigen kunnen desgewenst de investeringsaftrek over de afschrijvingsperiode van de verkregen of tot stand gebrachte vaste activa spreiden, wanneer de over de afschrijvingsperiode van de vaste activa te spreiden investeringsaftrek betrekking heeft op : 1° de vaste activa die worden gebruikt ter bevordering van het onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe producten en toekomstgerichte technologieën die geen effect op het leefmilieu hebben of die het negatieve effect op het leefmilieu zoveel mogelijk proberen te beperken; 2° de vaste ac ...[+++]


Art. 95. La condition de 80 p.c. visée aux articles 171 et 269 du Code des impôts sur les revenus 1992, telle qu'insérée par les articles 80 et 84 est ramenée à 60 p.c. pour les revenus attribués ou mis en paiement en 2013 et 2014 lorsque les dividendes sont distribués par une société qui bénéficiait de la renonciation totale à la perception du précompte mobilier visée à l'article 106, § 8, de l'AR/CIR 92, telle que la mesure existait au 31 décembre 2012.

Art. 95. De in artikelen 171 en 269 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 voorziene voorwaarde van 80 pct., zoals ze is ingevoegd bij de artikelen 80 en 84, wordt teruggebracht tot 60 pct. voor de inkomsten die worden toegekend of betaalbaar gesteld in 2013 en 2014, wanneer de dividenden uitgekeerd worden door een vennootschap die genoot van de totale verzaking van de inning van de roerende voorheffing als bedoeld in artikel 106, § 8, van het KB/WIB 92 zoals de maatregel bestond op 31 december 2012.


Art. 95. Lorsqu'ils sont en service, les chauffeurs doivent être en possession des document énoncés à l'article 11, 1° à 3°.

Art. 95. De chauffeurs die in dienst zijn, moeten in het bezit zijn van de documenten bedoeld in artikel 11, 1° tot 3°.


Art. 95. Lorsque le contrat prend fin, le pouvoir organisateur a l'obligation de délivrer au membre du personnel tous les documents sociaux.

Art. 95. Wanneer de overeenkomst ten einde loopt, dan is de inrichtende macht verplicht alle sociale documenten te overhandigen aan het personeelslid.




D'autres ont cherché : art 95 lorsque     art 95 lorsqu     art 98 lorsque     art 401 lorsque     partir     personnes faisant partie     durée indéterminée lorsqu     lorsque     art 95 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 95 lorsque ->

Date index: 2021-11-12
w