Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. D ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare opp ...[+++]


Ce nouvel article doit permettre d'optimiser le fonctionnement concret du fonds en prévoyant un nouveau seuil d'intervention de 0,40 euro.

Dit nieuwe artikel moet de concrete toepassing van de werking van het fonds optimaliseren door te voorzien in een nieuwe drempelwaarde van 0,40 euro.


Selon ce dernier, l'article doit permettre au ministère des Finances de préserver la neutralité budgétaire de cette modification de la loi.

Volgens de memorie van toelichting moet dit artikel aan de minister van Financiën de mogelijkheid bieden om de budgettaire neutraliteit van deze wetswijziging te bewaren.


Le ministre répond que cet article doit permettre de définir un certain nombre de critères en fonction desquels certains actes devront se faire soit en milieu hospitalier, soit en hospitalisation de jour, soit dans le cadre des soins ambulatoires.

De minister antwoordt dat het de bedoeling van dit artikel is te komen tot een aantal criteria aan de hand waarvan bepaalde handelingen ofwel gebeuren in een ziekenhuis, ofwel in daghospitalisatie, ofwel in de ambulante zorgverstrekking.


Selon ce dernier, l'article doit permettre au ministère des Finances de préserver la neutralité budgétaire de cette modification de la loi.

Volgens de memorie van toelichting moet dit artikel aan de minister van Financiën de mogelijkheid bieden om de budgettaire neutraliteit van deze wetswijziging te bewaren.


M. Vandenberghe affirme que cet article doit permettre au juge de la jeunesse d'apporter également les nuances nécessaires en ce qui concerne le placement des jeunes dans une section d'éducation fermée.

De heer Vandenberghe stelt dat dit artikel de jeugdrechter moet toelaten ook ten aanzien van de plaatsing van jongeren in een gesloten opvoedingsafdeling de nodige nuanceringen aan te brengen.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]


Le contrôle des demandes de paiement prévu à l'article 59 du règlement (CE) n° 445/2002 (ou 67 du nouveau règlement), pour le soutien visé au premier alinéa du présent article, doit permettre de vérifier que l'investissement a été réalisé.

Aan de hand van de in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 445/2002 (of 67 van de nieuwe verordening) vastgestelde controles van de aanvragen tot betaling van de in de eerste alinea van het onderhavige artikel bedoelde steun moet kunnen worden geverifieerd of de investering wel degelijk is uitgevoerd.


L'offre d'enseignement modulaire à temps plein d'une école, basée sur la structure de formation modulaire visée au présent article, doit permettre à chaque élève régulier, indépendamment des dispositions relatives à la validation des études telles que fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 1991, d'obtenir en fin d'études, via l'enseignement modulaire à temps plein ou non, un des titres ci-après, suivant le cas :

Het voltijds modulair onderwijsaanbod van een school, gebaseerd op de in dit artikel bedoelde modulaire opleidingsstructuur, moet elke regelmatige leerling finaal in staat stellen om, onverminderd de bepalingen inzake studiebekrachtiging zoals vastgelegd in het besluit van 13 maart 1991 en al dan niet binnen het voltijds modulair onderwijs, naargelang van het geval één der onderstaande studiebewijzen te behalen :


L'offre d'enseignement modulaire d'une école, basée sur la structure de formation modulaire visée dans le présent article, doit permettre à chaque élève régulier, indépendamment des dispositions relatives à la validation des études visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 1991 concernant l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, d'obtenir en fin d'études, via l'enseignement modulaire ou non, un des titres ci-après, suivant le cas :

Het modulair onderwijsaanbod van een school, gebaseerd op de in dit artikel bedoelde modulaire opleidingsstructuur, moet elke regelmatige leerling finaal in staat stellen om, onverminderd de bepalingen inzake studiebekrachtiging zoals vastgelegd in het besluit van de Vlaamse regering van 13 maart 1991 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs en al dan niet binnen het modulair onderwijs, naargelang van het geval één der onderstaande studiebewijzen te behalen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article doit permettre ->

Date index: 2024-09-14
w