Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article est devenu superflu depuis " (Frans → Nederlands) :

Cet article est devenu superflu depuis l'établissement du cours de l'euro par rapport à la monnaie nationale lors de la première phase de l'introduction de l'euro le 1 janvier 1999.

Dit artikel is overbodig geworden sinds de vaststelling van de eurokoers tegenover de nationale munt bij de eerste fase op 1 januari 1999 van de invoering van de euro.


Cet article abroge l'article 43 de la loi électorale provinciale, qui contient une disposition transitoire relative à la scission de la province du Brabant et devenue superflue depuis.

Dit artikel heft artikel 43 van de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen op. Dat artikel 43 bevat een overgangsbepaling betreffende de splitsing van de provincie Brabant en is dus achterhaald.


L'amendement nº 25 du gouvernement vise à supprimer l'article 37sexies proposé, qui est devenu superflu depuis la publication, le 24 août 2001, de la loi du 8 août 1997 relative au casier judiciaire central.

Amendement nr. 25 van de regering beoogt het voorgestelde artikel 37sexies te doen vervallen. Aangezien de wet van 8 augustus 1997 betreffende het centraal strafregister werd gepubliceerd op 24 augustus 2001, is dit artikel overbodig geworden.


L'article est devenu superflu car dans l'article 177 en projet on a déjà donné la compétence au Roi de déterminer le traitement des membres du personnel du niveau B (expert, d'expert administratif et d'expert ICT), du niveau C (assistant) et du niveau D (collaborateur).

Dit artikel is overbodig geworden aangezien in het ontworpen artikel 177 aan de Koning reeds de bevoegdheid is gegeven om de wedde te bepalen van de personeelsleden van het niveau B (deskundige, administratief deskundige en ICT deskundigen), niveau C (assistent), niveau D (medewerker).


L'article est devenu superflu car dans l'article 177 en projet on a déjà donné la compétence au Roi de déterminer le traitement des membres du personnel du niveau B (expert, d'expert administratif et d'expert ICT), du niveau C (assistant) et du niveau D (collaborateur).

Dit artikel is overbodig geworden aangezien in het ontworpen artikel 177 aan de Koning reeds de bevoegdheid is gegeven om de wedde te bepalen van de personeelsleden van het niveau B (deskundige, administratief deskundige en ICT deskundigen), niveau C (assistent), niveau D (medewerker).


L'article 7 du projet vise à abroger une disposition qui est devenue ineffective depuis le 1 janvier 2015 à la suite d'une modification législative (voir l'observation 13.1).

Artikel 7 van het ontwerp strekt tot opheffing van een bepaling die sedert 1 januari 2015 onwerkbaar is geworden, ingevolge een wetswijziging (zie opmerking 13.1).


Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour fo ...[+++]

Tussen 2006 en december 2013 heeft FRONTEX 209 gezamenlijke terugkeeroperaties gecoördineerd, waarbij 10 855 personen zijn teruggekeerd[11]. Sinds 2007 voorziet FRONTEX in standaardopleidingen voor terugkeerfunctionarissen, waarbij de nadruk ligt op de eerbiediging van de grondrechten en de waardigheid van de personen die gedwongen worden om terug te keren[12]. In 2010 is artikel 8, lid 6, van de terugkeerrichtlijn over het toezicht op de gedwongen terugkeer bindend geworden.


Pour l'application de l'article 14, § 1, une déclaration d'opposition concernant la demande de protection est recevable uniquement si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la mention de qualité facultative proposée ne répond pas à la définition de l'article, alinéa 1, 18°, b); 2° les exigences de l'article 66 ne sont pas respectées; 3° la mention facultative proposée est devenue générique; 4° compte tenu de la réputation et de la notoriété d'une marque commerciale, la réservation est susceptible d'induire l ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden te ...[+++]


Amenée à se prononcer sur les contours du régime de la protection subsidiaire, la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) a rendu, le 30 janvier 2014, l'arrêt Diakité (aff. C-285/12) porteur d'intéressantes précisions sur l'interprétation à donner de l'article 15, de la directive 2004/83/CE (devenue depuis 2011/95/EU) concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une pr ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) heeft zich moeten uitspreken over de reikwijdte van de subsidiaire bescherming naar aanleiding van de zaak-Diakité (Zaak C-285/12). Het Hof wees in dat verband op 30 januari 2014 een arrest met daarin een aantal interessante preciseringen met betrekking tot de interpretatie van artikel 15 van richtlijn 2004/83/EG (nu 2011/95/EU) inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming ...[+++]


Depuis la loi du 25 avril 2007 insérant un article 391sexies dans le Code pénal et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé, ce type de mariage est clairement devenu punissable.

Sinds de wet van 25 april 2007 tot invoeging van een artikel 391sexies in het Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk, is deze laatste vorm van huwen duidelijk strafbaar gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article est devenu superflu depuis ->

Date index: 2021-04-24
w