Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Article à jeter
Article à usage privé
Bagage personnel
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien personnel
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Demande en grâce
Délai de grâce
Effet personnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Grâce
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Réhabilitation
élargissement

Vertaling van "article grâce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Nonobstant les articles 3 et 4 du présent accord, et après que le comité mixte a vérifié qu'il existe des dispositions réciproques, conformément à l'article 22, paragraphe 10, les parties contractantes peuvent permettre qu'un transporteur aérien d'Israël soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement contrôlé par des Etats membres de l'Union européenne ou leurs ressortissants ou qu'un transporteur aérien de l'Union européenne soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement cont ...[+++]

1. Onverminderd artikel 3 en artikel 4 van deze Overeenkomst mogen de partijen bij de Overeenkomst, overeenkomstig de voorwaarden van lid 2 van dit artikel, toestaan dat lidstaten van de Europese Unie of onderdanen ervan meerderheidseigenaar worden van en/of feitelijke zeggenschap verwerven over Israëlische luchtvaartmaatschappijen en/of dat Israël of onderdanen ervan meerderheidseigenaar wordt van en/of feitelijke zeggenschap verwerft over EU-luchtvaart-maatschappijen, na verificatie door het Gemengd Comité overeenkomstig artikel 22, lid 10.


Article 1. Par application de l'article 96bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion sociale, l'Institut d'Enseignement de Promotion Sociale de la Communauté française de Grâce-Hollogne, ci-après dénommé l'établissement A, est fusionné à la date du 1 janvier 2018 avec l'Institut d'Enseignement de Promotion Sociale de la Communauté française de Ans-Alleur, ci-après dénommé l'établissement B.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 96bis van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, wordt het « Institut d'Enseignement de Promotion Sociale de la Communauté française de Grâce-Hollogne », hierna inrichting A genoemd, vanaf 1 januari 2018, samengevoegd met het « Institut d'Enseignement de Promotion Sociale de la Communauté française de Ans-Alleur », hierna inrichting B genoemd.


Le droit belge se conforme déjà aux obligations des paragraphes 1 et 4 du présent article grâce à la loi du 18 juillet 2001 (Moniteur belge du 1 septembre 2001) portant modification de l'article 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Het Belgisch recht is reeds conform de verplichtingen omschreven in de eerste en de vierde paragraaf van dit artikel door de wijziging aangebracht in artikel 12bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 18 juli 2001 (Belgisch Staatsblad 1 september 2001).


Le droit belge se conforme déjà aux obligations des paragraphes 1 et 4 du présent article grâce à la loi du 18 juillet 2001 (Moniteur belge du 1 septembre 2001) portant modification de l'article 12bis du Titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Het Belgisch recht is reeds conform de verplichtingen bedoeld in de eerste en vierde paragraaf van dit artikel door de wijziging aangebracht in artikel 12bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 18 juli 2001 (Belgisch Staatsblad 1 september 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point B), vise à améliorer la lisibilité de l'article grâce à une simplification de la terminologie et tend également à éliminer une contradiction entre les alinéas 4 et 6 en mentionnant explicitement dans l'article que le désistement d'action est limité aux auteurs qui ont collaboré à la mesure restauratrice.

Punt B) beoogt de leesbaarheid van het artikel te verhogen door de erin gehanteerde terminologie te vereenvoudigen en beoogt tevens een contradictie tussen het vierde en het zesde lid weg te werken, door expliciet in het artikel te vermelden dat de afstand van vordering wordt beperkt tot de daders die hebben meegewerkt aan de herstelgerichte maatregel.


Le droit belge se conforme déjà aux obligations des paragraphes 1 et 4 du présent article grâce à la loi du 18 juillet 2001 (Moniteur belge du 1 septembre 2001) portant modification de l'article 12bis du Titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Het Belgisch recht is reeds conform de verplichtingen bedoeld in de eerste en vierde paragraaf van dit artikel door de wijziging aangebracht in artikel 12bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 18 juli 2001 (Belgisch Staatsblad 1 september 2001).


Le droit belge se conforme déjà aux obligations des paragraphes 1 et 4 du présent article grâce à la loi du 18 juillet 2001 (Moniteur belge du 1 septembre 2001) portant modification de l'article 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Het Belgisch recht is reeds conform de verplichtingen omschreven in de eerste en de vierde paragraaf van dit artikel door de wijziging aangebracht in artikel 12bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 18 juli 2001 (Belgisch Staatsblad 1 september 2001).


(104) Directive pratique relative à l'appréciation des demandes de grâce, de commutation de la peine et de libération anticipée des personnes condamnées par le Tribunal international, prise par le TPIY (16 septembre 2010) en application de l'article 19, b), du Règlement de procédure et de preuve du TPIY ; Directive pratique relative à l'appréciation des demandes de grâces, de commutation de la peine et de libération anticipée des personnes condamnées par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, prise par le TPIR en applica ...[+++]

(104) Praktische richtlijn inzake de beoordeling van verzoeken om genade, strafvermindering en vervroegde invrijheidstelling van de door het internationaal Tribunaal veroordeelde personen, uitgevaardigd door het ISTJ (16 september 2010) overeenkomstig artikel 19, b), van het reglement voor de proces- en bewijsvoering van het ISTJ; Praktische richtlijn inzake de beoordeling van verzoeken om genade, strafvermindering en vervroegde invrijheidstelling van de door het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda veroordeelde personen, uitgevaardigd door het ISTR overeenkomstig artikel 19, b), van het reglement voor de proces- en bewijsvoering v ...[+++]


Les initiatives de programmation conjointe peuvent être soutenus par Horizon 2020 grâce aux instruments visés à l'article 26 du règlement (UE) no 1291/2013, y compris grâce aux initiatives menées en vertu de l'article 185 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Initiatieven voor gezamenlijke programmering kunnen door Horizon 2020 worden ondersteund via de in artikel 26 van Verordening (EU) nr. 1291/2013 bedoelde instrumenten, mede via initiatieven krachtens artikel 185 VWEU.


La réduction ou l'exclusion des paiements visée au paragraphe 1 du présent article n'est pas appliquée pendant la période de grâce pour les normes pour lesquelles un délai de grâce a été accordé en vertu de l'article 26, paragraphe 1.

Op normen waarvoor overeenkomstig artikel 26, lid 1, een extra termijn is toegekend, wordt tijdens de extra termijn geen verlaging of uitsluiting van betalingen als bedoeld in lid 1 van dit artikel toegepast.


w