Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect clé abordé » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le Tadjikistan, pays voisin de l'Afghanistan, la coopération en matière de sécurité frontalière est un aspect clé abordé dans le cadre de la stratégie de l'Union pour l'Asie Centrale. 3. Pour la période 2014-2020, la Commission européenne prévoit 251 millions d'euros d' aide au développement pour le Tadjikistan. Cette aide sera axée sur la reprise et la croissance économique, la cohésion sociale, le développement rural et agricole, la santé et l'éducation.

Grensbeveiliging vormt wat betreft Tadzjikistan, buurland van Afghanistan, een belangrijk onderdeel van de samenwerking in het kader van de strategie voor Centraal-Azië. 3. De Europese Commissie voorziet voor de periode 2014-2020 251 miljoen euro aan ontwikkelingssteun voor Tadzjikistan, gericht op economisch herstel en groei, sociale cohesie, landbouw- en plattelandsontwikkeling, gezondheidszorg en onderwijs.


Les aspects juridico-techniques ont été abordés dans le cadre de la discussion mais le bureau a proposé au Conseil que nous nous limitions dans l'avis formel aux concepts clés qui sont à la base des propositions à l'examen.

De juridisch-technische aspecten kwamen in de discussie aan bod maar het bureau heeft aan de Raad voorgesteld om ons in het formele advies te beperken tot de kernconcepten die aan de grondslag liggen van de voorliggende voorstellen.


C’est la raison pour laquelle cet aspect a été spécifiquement abordé dans le « Plan Fédéral pour l’Intégration de la Biodiversité dans quatre secteurs fédéraux clés (économie, science, coopération au développement et transports) ».

Dat is de reden waarom dit aspect specifiek aan bod is gekomen in het “Federaal Plan voor de Integratie van Biodiversiteit in de vier Federale Sleutelsectoren (economie, wetenschap, ontwikkelingssamenwerking en vervoer)”.


C’est la raison pour laquelle cet aspect a été spécifiquement abordé dans le « Plan fédéral pour l’intégration de la biodiversité dans quatre secteurs fédéraux clés (économie, science, coopération au développement et transports) ».

Dat is de reden waarom dit aspect specifiek aan bod is gekomen in het “Federaal plan voor de integratie van biodiversiteit in de vier federale sleutelsectoren (economie, wetenschap, ontwikkelingssamenwerking en vervoer)”.


Toutefois, il importe d'abord de se pencher sur plusieurs aspects clés.

Er zijn echter een aantal cruciale aspecten die eerst moeten worden aangepakt.


Le rapporteur est d'avis que des aspects clés de la protection des données devraient être déjà abordés dans le règlement du Conseil, et non pas seulement dans les modalités d'exécution, dans la mesure où la publication d'informations affecte considérablement les droits individuels.

De rapporteur is van mening dat essentiële punten met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens al in de verordening van de Raad en niet pas in de uitvoeringsbepalingen moeten worden geregeld, omdat de individuele rechten door bekendmaking ingrijpend worden aangetast.


– (EN) Monsieur le Président, dans mon intervention, je vais aborder le prochain sommet Union européenne-États-Unis, qui constituera une étape clé de notre partenariat transatlantique, et qui traitera certains aspects relatifs à la relation UE / États-Unis, particulièrement ceux ayant trait aux négociations sur le changement climatique actuellement en cours ainsi que certaines questions relatives au domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.


Un autre aspect clé abordé en 2002 est le soutien à la reforme des services publics pour l'emploi.

Een ander belangrijk doel dat in 2003 is bereikt, is de steun aan de hervorming van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening.


Le document se concentre uniquement sur certains des aspects clés du débat, car il serait impossible d'aborder toutes les questions soulevées pendant la consultation publique.

Het document is slechts op enkele kernpunten van het debat toegespitst, aangezien het onmogelijk zou zijn om alle punten te bespreken die in de loop van de publieke raadpleging aan bod zijn gekomen.


Un séminaire a eu lieu à Saint-Pétersbourg en novembre 2001, lors duquel des participants venus de tous les NEI, pays candidats et États membres concernés ont eu la possibilité d'aborder des questions liées à la coordination des différents instruments communautaires et à la coopération transfrontières en général, considérée comme l'un des aspects clés de l'approche stratégique de l'UE concernant ses frontières extérieures, présentes et à venir.

In november 2001 werd in St. Petersburg een seminar gehouden waar deelnemers van alle betrokken NOS, kandidaat-lidstaten en lidstaten de mogelijkheid hadden om vraagstukken te bespreken in verband met de coördinatie tussen de verschillende communautaire instrumenten en grensoverschrijdende samenwerking in het algemeen als een van de sleutelelementen van de strategische aanpak van de EU aan haar huidige en toekomstige buitengrenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect clé abordé ->

Date index: 2021-08-25
w