Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect pourrait impliquer " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier aspect pourrait impliquer qu'il faut faire preuve de la volonté de revoir une fois de plus un nombre de dispositions du Code de la nationalité belge afin de mieux les harmoniser avec d'autres législations européennes en matière d'acquisition de la nationalité.

Dat laatste zou kunnen inhouden dat men bereid moet zijn een aantal bepalingen van het Wetboek van de Belgische nationaliteit terug te herzien en meer in lijn te brengen met andere Europese wetgevingen inzake nationaliteitsverwerving.


11. Comment l’UE pourrait-elle, sur la base des besoins mis en lumière par l’ESFRI, faire des choix efficaces concernant les infrastructures de recherche paneuropéennes et leur financement, ce dernier aspect impliquant la Communauté (y compris les possibles synergies avec les instruments de la politique de cohésion), les États membres, l’industrie, la BEI et d’autres institutions financières?

11. Hoe kan de EU, op basis van een behoefte-inventarisatie door ESFRI, een effectief besluit nemen over pan-Europese onderzoeksinfrastructuren en de financiering van deze infrastructuren? Bij de financiering zouden dan de Gemeenschap (met inbegrip van een mogelijke synergieën met EU-instrumenten voor cohesiebeleid), de lidstaten, de EIB en andere financiële instellingen betrokken moeten worden.


Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification serait liée d'une manière telle à la réforme dans son ensemble qu'elle ...[+++]

Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbonden, dat ze met een bijzondere meerderheid moet worden aangenomen, zonder dat het noodzakeli ...[+++]


Cette situation pourrait néanmoins rapidement évoluer en l'absence d'évolution favorable pour un certain nombre d'aspects de ces programmes, notamment ceux qui portent sur une Coopération au développement structurelle et impliquent des accords au niveau gouvernemental — ceci notamment sous la pression du Parlement européen.

Niettemin zou er snel een kentering kunnen komen, indien zich voor een aantal aspecten van deze programma's geen gunstige wending voordoet, met name voor de aspecten die verband houden met structurele ontwikkelingssamenwerking en waarvoor overeenkomsten op regeringsniveau zijn gesloten, meer bepaald onder druk van het Europees Parlement.


11. Comment l’UE pourrait-elle, sur la base des besoins mis en lumière par l’ESFRI, faire des choix efficaces concernant les infrastructures de recherche paneuropéennes et leur financement, ce dernier aspect impliquant la Communauté (y compris les possibles synergies avec les instruments de la politique de cohésion), les États membres, l’industrie, la BEI et d’autres institutions financières?

11. Hoe kan de EU, op basis van een behoefte-inventarisatie door ESFRI, een effectief besluit nemen over pan-Europese onderzoeksinfrastructuren en de financiering van deze infrastructuren? Bij de financiering zouden dan de Gemeenschap (met inbegrip van een mogelijke synergieën met EU-instrumenten voor cohesiebeleid), de lidstaten, de EIB en andere financiële instellingen betrokken moeten worden.


Ceci implique donc la mise en place d’un instrument nouveau, qu’on pourrait qualifier de “recommandation de l’autorité législative”, combinant certains aspects de la procédure codécisionnelle de l’acte législatif avec l’effet non contraignant de la recommandation.

Dit betekent dat er een nieuw rechtsinstrument in het leven moet worden geroepen, dat we de "aanbeveling van de wetgevende autoriteit" zouden kunnen noemen, waarbij bepaalde aspecten van de medebeslissingsprocedure van het wetgevingsbesluit worden gecombineerd met het niet-dwingende karakter van de aanbeveling.


En outre, toute étude statistique en la matière ne pourrait être fondée que sur les données dont disposent le VDAB, le FOREM et l'ORBEM, vu que les licenciements collectifs doivent être notifiés systématiquement à ces instances et non à l'autorité fédérale, ce qui implique que cet aspect de la question relève des ministres régionaux compétents.

Bovendien kan een statistische studie in deze aangelegenheid enkel gebaseerd zijn op de gegevens waarover VDAB, FOREM en ORBEM beschikken, daar van collectieve ontslagen systematisch aan die instanties en niet aan de federale overheid kennis moet worden gegeven, wat impliceert dat dit aspect van de vraag tot de bevoegdheid van de regionale ministers behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect pourrait impliquer ->

Date index: 2022-07-06
w