Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Lutte contre la discrimination
Testeur de discrimination chromatique
Testeur de discrimination chromatique à test rapide
Traitement discriminatoire
âgisme

Vertaling van "aspects discriminations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitiek aspect


aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


testeur de discrimination chromatique à test rapide

sneltest voor kleurenzien


testeur de discrimination chromatique

tester voor kleurenzien


planche ophtalmologique de discrimination chromatique des couleurs

oogheelkundige kleurenkaart


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était une entrave au libre choix des électeurs, à la liberté des partis de choisir leur liste, c'était une discrimination qui allait peser sur l'image des femmes, .Les quotas ont toujours un aspect discriminant, mais parfois notre société a besoin d'un coup de pieds aux fesses pour faire un bond en avant.

Het zou een belemmering zijn voor de vrije keuze van de kiezer, voor de vrijheid van de partijen om hun lijst op te stellen, het was discriminatie die op het imago van de vrouwen zou wegen, .Quota hebben altijd een discriminerende kant, maar soms heeft onze samenleving een schop onder de kont nodig om een sprong voorwaarts te maken.


1) J'aimerais connaître sa réaction au rapport de l'ETUI, en particulier concernant l'aspect discriminant à l'égard du genre.

1) Graag had ik uw reactie op het rapport van ETUI en in het bijzonder op het gender discriminerend aspect.


Globalement, la Commission semble proposer, sous réserve de vérification, une stabilité du financement alloué à ce programme par rapport à la période précédente, sachant que les aspects «discriminations et égalité des genres» seraient traités en 2014-2020 dans le cadre du programme «Droits fondamentaux et citoyenneté» (rubrique 3).

De Commissie stelt kennelijk voor de financiering van dit programma onder voorbehoud van controle op hetzelfde niveau te behouden als voor de vorige periode, in de wetenschap dat de aspecten "discriminatie en gendergelijkheid" in 2014-2020 worden behandeld in het kader van het programma "Grondrechten en burgerschap" (Rubriek 3).


Le projet tendant à lutter contre la discrimination régit pour sa part l'aspect pénal des discriminations autres que raciales et, sauf une exception, l'aspect civil de l'ensemble des discriminations; l'exception concerne la loi du 7 mai 1999, qui régit l'aspect civil des discriminations en matière d'embauche sur base du genre.

Het wetsontwerp van anti-discriminatiewet regelt het strafrechtelijke facet van de andere vormen van discriminatie dan die op basis van het ras en op één uitzondering na, het burgerrechtelijke facet van elke discriminatie. De uitzondering slaat op de wet van 7 mei 1999 die het burgerrechtelijke aspect regelt van discriminatie bij de aanwerving op grond van het geslacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Conformément à l’article 10 du TFUE , la mise en œuvre des priorités financées par le FSE devrait contribuer à la lutte contre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l’origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle en accordant une attention particulière aux personnes confrontées à une discrimination multiple; il convient d'interpréter au sens large l'expression «discrimination fondée sur le sexe», de sorte à ce qu'elle englobe d'autres aspects liés au genre, conformém ...[+++]

(11) Overeenkomstig artikel 10 VWEU moet de uitvoering van de door het ESF gefinancierde prioriteiten bijdragen aan de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, waarbij er bijzondere aandacht moet worden besteed aan diegenen die te maken hebben met meervoudige discriminatie; overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie moet discriminatie op grond van geslacht breed geïnterpreteerd worden en ook andere gendergerelateerde aspecten bestrijke ...[+++]


123. observe qu'une attention insuffisante continue d'être accordée aux violations des droits sexuels et génésiques qui sapent les efforts consentis pour honorer les engagements du programme d'action du Caire adoptés lors de la Conférence internationale des Nations unies sur la population et le développement (CIPD) de 1994 et pour aborder la discrimination, y compris la discrimination et l'inégalité fondées sur le sexe, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès réalisés dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités dans certains contextes par des violations telles que d ...[+++]

123. merkt op dat er nog steeds onvoldoende aandacht is voor schendingen van de seksuele en reproductieve rechten die de inspanningen ondermijnen voor de verwezenlijking van het actieprogramma van Cairo aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling van de VN van 1994 (ICPD), en voor de bestrijding van discriminatie – met inbegrip van genderdiscriminatie en -ongelijkheid – in bevolkings- en ontwikkelingsstrategieën; onderstreept dat de voortgang op het gebied van reproductieve gezondheid binnen bepaalde contexten belemmerd wordt door schendingen zoals kinderhuwelijken, vroege en gedwongen huwelijken, het ...[+++]


130. observe qu'une attention insuffisante continue d'être accordée aux violations des droits sexuels et génésiques qui sapent les efforts consentis pour honorer les engagements du programme d'action du Caire adoptés lors de la Conférence internationale des Nations unies sur la population et le développement (CIPD) de 1994 et pour aborder la discrimination, y compris la discrimination et l'inégalité fondées sur le sexe, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès réalisés dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités dans certains contextes par des violations telles que d ...[+++]

130. merkt op dat er nog steeds onvoldoende aandacht is voor schendingen van de seksuele en reproductieve rechten die de inspanningen ondermijnen voor de verwezenlijking van het actieprogramma van Cairo aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling van de VN van 1994 (ICPD), en voor de bestrijding van discriminatie – met inbegrip van genderdiscriminatie en -ongelijkheid – in bevolkings- en ontwikkelingsstrategieën; onderstreept dat de voortgang op het gebied van reproductieve gezondheid binnen bepaalde contexten belemmerd wordt door schendingen zoals kinderhuwelijken, vroege en gedwongen huwelijken, het ...[+++]


favorise un partenariat et un dialogue actifs entre tous les participants au programme, notamment dans le but d'encourager une approche intégrée et coordonnée de la lutte contre la discrimination, tout en tenant compte des aspects spécifiques des diverses formes de discrimination et de la discrimination multiple subie par de nombreuses personnes .

een actief partnerschap en een actieve dialoog tussen alle partners van het programma bevorderen, onder andere om een geïntegreerde en gecoördineerde aanpak van de discriminatiebestrijding te stimuleren, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie en de meervoudige discriminatie die veel mensen ervaren .


Par contre, le présent projet tendant à lutter contre les discriminations régit pour sa part l'aspect pénal des discriminations autres que raciales et, sauf une exception, l'aspect civil de l'ensemble des discriminations.

Voorliggend ontwerp van antidiscriminatiewet daarentegen regelt het strafrechtelijke facet van de andere vormen van discriminatie dan die op basis van het ras en, op één uitzondering na, het burgerrechtelijke facet van elke discriminatie.


Pour ce qui est de la lutte contre la discrimination à l'embauche, je suis d'accord pour dire qu'il faut s'efforcer de résoudre des problèmes sociaux et économiques comme celui de la mixité dans le logement social et de développer des politiques pédagogiques beaucoup plus approfondies et à discrimination positive dans l'enseignement plutôt que de stigmatiser particulièrement l'aspect confessionnel ou spirituel.

Inzake de strijd tegen de discriminatie op het gebied van werkgelegenheid ben ik het ermee eens dat we de sociale en economische problemen moeten proberen op te lossen, bijvoorbeeld het gemengd wonen in sociale wijken. We moeten voor het onderwijs een diepgaand pedagogisch beleid ontwikkelen met een positieve discriminatie in plaats van voortdurend op het confessionele en geestelijke aspect te hameren.


w