Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects souhaitez-vous spécifiquement » (Français → Néerlandais) :

2. Quels aspects souhaitez-vous spécifiquement améliorer à présent que notre pays a ratifié la Convention d'Istanbul?

2. Welke zaken wenst u, nu ons land is toegetreden tot het Verdrag van Istanbul, specifiek te verbeteren?


3. Pour ce qui est du nombre de faits où il s'est révélé possible de retrouver ou de restituer le butin, nous devons vous informer que ces aspects ne sont pas repris dans la BNG ni ne font l'objet d'une autre forme d'enregistrement spécifique.

3. Wat het aantal feiten betreft waarbij het mogelijk was de buit terug te vinden of terug te geven, dienen wij u mee te delen dat deze aspecten geen deel uitmaken van de ANG of een andere vorm van specifieke registratie.


Souhaitez-vous déréglementer les professions et supprimer les qualifications professionnelles spécifiques telles que le certificat Meisterbrief des artisans allemands?

Is het de bedoeling beroepen te dereguleren en speciale beroepskwalificaties zoals de Meisterbrief voor Duitse ambachten af te schaffen?


Si vous êtes Belge et que vous souhaitez vous marier à l'étranger, c'est le droit belge qui sera d'application, en ce qui vous concerne, pour les aspects de fond relatifs au mariage.

Als u Belg bent en in het buitenland wil huwen, zal het Belgisch recht voor wat uzelf betreft de aspecten ten gronde van uw huwelijk beheersen.


3. Confirmez-vous que le législateur n'impose aucune exigence de qualité spécifique pour ces vêtements, de sorte que la police ne peut en principe pas effectuer de contrôles ciblant cet aspect (et ne peut pas non plus infliger d'amendes basées sur ce critère)?

3. Klopt het dat de wetgever geen specifieke kwaliteitseisen stelt voor deze kledingstukken zodat de politie hier in principe niet mag op controleren (en dus niet mag beboeten)?


En ce qui concerne cet aspect spécifique, je puis donc vous communiquer les chiffres au niveau national pour la période 2011-2013, ainsi que pour le premier semestre 2014, sur la base de la clôture de la banque de données au 24 octobre 2014.

Ik kan u dus, wat dat specifieke onderdeel betreft, de cijfers op nationaal niveau voor de periode 2011-2013, alsook voor het eerste semester van 2014 gegeven, op basis van de databankafsluiting van 24 oktober 2014.


Dernière remarque: si vous souhaitez vraiment élaborer un texte législatif, je vous invite à retravailler certains aspects sur lesquels notre droit ne s'exprime pas: la légitimité du don — dons d'ovocytes, de gamètes —, les problèmes de filiation réglés, jusqu'à présent, par un article du Code civil pour ce qui est du don de sperme pour les couples mariés.

Een laatste opmerking : als u een wet werkelijk nodig acht, vraag ik u een aantal aspecten te herwerken waarover ons recht zich niet uitspreekt : de legitimiteit van de donatie — zowel van eicellen als van gameten — en de afstamming, die nu geregeld wordt door een artikel van het Burgerlijk Wetboek over spermadonatie voor gehuwde koppels.


Dernière remarque: si vous souhaitez vraiment élaborer un texte législatif, je vous invite à retravailler certains aspects sur lesquels notre droit ne s'exprime pas: la légitimité du don — dons d'ovocytes, de gamètes —, les problèmes de filiation réglés, jusqu'à présent, par un article du Code civil pour ce qui est du don de sperme pour les couples mariés.

Een laatste opmerking : als u een wet werkelijk nodig acht, vraag ik u een aantal aspecten te herwerken waarover ons recht zich niet uitspreekt : de legitimiteit van de donatie — zowel van eicellen als van gameten — en de afstamming, die nu geregeld wordt door een artikel van het Burgerlijk Wetboek over spermadonatie voor gehuwde koppels.


L'un des aspects du Plan pour les maladies rares que vous avez récemment présenté a trait à la création de centres d'expertise pour le traitement d'une maladie ou affection spécifique rare.

Eén van de aspecten uit het Plan voor Zeldzame Ziektes dat u onlangs heeft voorgesteld, handelt over de oprichting van expertisecentra voor de behandeling van één specifieke zeldzame ziekte of aandoening.


J'apprends cependant, monsieur le secrétaire d'État, que vous souhaitez, grâce à la construction de logements spécifiques pour les familles avec enfants dans l'enceinte du 127bis, le retour de certains enfants mineurs dans les centres fermés.

Ik verneem nochtans, mijnheer de staatssecretaris, dat u, door de bouw van specifieke woningen voor gezinnen met kinderen binnen het centrum 127bis, sommige minderjarige kinderen opnieuw in gesloten asielcentra wil plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects souhaitez-vous spécifiquement ->

Date index: 2024-02-04
w